44问答网
所有问题
当前搜索:
《采薇》原文及翻译
诗经
采薇原文及翻译
答:
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!译文
豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面
。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家...
《小雅·
采薇》原文及
对照
翻译
答:
采薇原文翻译
采薇采薇
一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。
诗经
《采薇》原文及翻译
,诗经《采薇》原文及翻译
答:
采薇采薇
一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟N狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟N狁来厮杀。采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪 *** 辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把把,...
昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏的
全文翻译
答:
昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏的全文翻译如下:
豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现
。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴...
诗经
采薇原文及翻译
及注音
答:
《诗经》中的
《采薇》
的
原文
、
翻译
及注音如下:1、原文
采薇采薇
,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启...
采微
原文
古诗
翻译
答:
采微
原文
古诗
翻译
如下:原文:
采薇采薇
,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启用,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘!采薇采薇,薇亦刚止。日归日归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启用。忧心孔疚,我行不来!彼...
采薇
节选古诗
原文及翻译
答:
一、
原文
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心悲伤,莫知我哀!二、
译文
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。三、注释 1、思:语气助词。2、矣:语气助词。3、依依...
采薇采薇
,薇亦作止,曰归曰归,岁亦莫止
翻译
答:
原文
节选:
采薇采薇
,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。
译文
:采薇采薇一把...
《诗经.
采薇》
答:
原文
:
采薇采薇
,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。彼尔维何,维常之华。...
诗经
采薇翻译
全文
赏析
答:
1、诗经
采薇翻译
如下:豆苗采了又采,苗苗冒出了芽尖。说要回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和獬狁打仗。没有时间安居休息 ,都是为了和獬狁打仗。豆苗采了又采,苗苗多么鲜嫩。说回家呀道回家,心中是多么忧闷。忧闷的心好像烈火在燃烧,饥渴交加实在难忍。驻防的地方...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
儿媳采薇和养父小说全文
文言文采薇的翻译全文
六年级下册采薇诗意
采薇全诗的解释
采薇(节选)的翻译
采薇原文古诗翻译
《采薇》全文电子书阅读
《采薇》原文
《采薇》(节选)原文和翻译