44问答网
所有问题
当前搜索:
世说新语其一翻译
世说新语
第一则
翻译
答:
世说新语
第一则
译文
《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起...
世说新语
全文
翻译
答:
①元方难为兄,季方难为弟:是说兄弟二人才智不分高下。后世用" 元方季方" 、" 难兄难弟" 来赞扬兄弟才华俱佳
。「译文」陈元方(陈纪)的儿子长文才华出众,他和叔叔陈季方(陈谌)的儿子孝先各自评论自己父亲的功德,一时争执不下,就到爷爷陈太丘那里问讯,请求公断。太丘先生说:" 元方是哥哥,但...
求《
世说新语
》一则
翻译
答:
翻译
僧人支道林去见谢公(谢安),东阳(谢朗)那时还是小孩,病刚好,身体不堪劳顿。他和林公清谈,说的很累。东阳的母亲王夫人在隔壁听他们辩论,两次让人叫东阳回去,都被谢太傅留住。于是王夫人亲自出来,说道:“ 我早年守寡,一生的寄托,都在这个孩子身上。”随即哭着把儿子抱回去了。谢公对同...
世说新语
一则
翻译
答:
译文:
晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上
。有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪。明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他。于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远。没听说有人从太阳那边来,这显然可知了。...
世说新语
二则
翻译译文
怎么看?
答:
一、世说新语二则翻译如下:第一则:
在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文
。不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。”太傅高兴得笑了起来。她是谢安大哥谢无奕的...
世说新语
一则的
翻译
答:
元帝感到很诧异。第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近。”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。”希望我的回答能令您满意,谢谢!参考资料:史凯迪的脑瓜 ...
世说新语
原文及
翻译
是什么?
答:
七上语文
世说新语
原文及
翻译
如下:1、原文 谢太傅(fù)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。2、
译文
谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄...
《
世说新语
》一则的
翻译
答:
终于弄到互相困辱的地步。他母亲王夫人在隔壁房中听见这样,就一再派人叫他进去,可是太傅谢安把他留住。王夫人便只好亲自出来,说:“我早年寡居,一辈子的寄托,只在这孩子身上。”于是流着泪把儿子抱回去了。谢安告诉同座的人说:“家嫂言辞情意部很激愤,很值得传诵,可惜没能让朝官听见!”...
《
世说新语
》其中一篇文言文
翻译
及启示
答:
译文
:荀巨伯到远方看望朋友的病情,正好有胡人在进攻所在的郡城,他朋友说:我要死了,你快逃走吧。巨伯说:我跑那么远来看望你,你让我逃跑;扔掉义气而求得活命,这能是我荀巨伯所干的事情吗?贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?”...
世说新语
,
其一翻译
答:
在西晋时,有个小孩儿,父亲病了,他外出求医讨药。主人问他病情,他说:“ 我得了疟子。”主人问:“令尊是位德行高洁的君子,为什么还会患有 疟子呢?”小孩儿回答 正因为它来祸害君子,才是疟呢
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《世说新语》原文及注释
世说新语第1篇原文及翻译
世说新语第一则原文及翻译
世说新语15篇原文及翻译
世说新语第一篇翻译
世说新语原文40篇
陈仲举礼贤翻译及注释
世说新语两则的翻译
世说新语的一则故事翻译