44问答网
所有问题
当前搜索:
人间失格经典语录日文原句
求
人间失格
里的
日文原句
答:
2,
胆小鬼连幸福都害怕,碰到棉花都会受伤
。(弱虫は、幸福をさえおそれるものです。绵で怪我をするんです。
求
人间失格
里的
句子
的
日文原句
答:
臆病者のために、彼は人生を选択しないでください、プライドのために
、最も暗い沈没の夸り、耐性ではなく、人生を脱したので、低俗な楽観主义を拒否する。
「
人间失格
」这句话翻译``
答:
もし生まれがあだら、もと人间らしくいきたいね!如果能转世重生,希望能活得更像人样.这个女的说完后,就被他推下去了
。这个才是真正的原句,《人间失格》 最近有动画版的,青い文学,专门是日本名著。我边看着动画,边打的 日语是我自己听的,中文是 漫游字幕组翻译的 ...
《
人间失格
》中的这句话的
日文
是什么?
答:
私を爱する人はいると知っています、ただ私は人を爱する能力が欠けています。
太宰治遗言:不要绝望,在此告辞
。的
日文
是什么
答:
日文:绝望しないでここで失礼します
。太宰治(だざい おさむ,1909年6月19日—1948年6月13日),本名津岛修治(つしま しゅうじ),日本小说家,日本战后无赖派文学代表作家。主要作品有小说《逆行》、《斜阳》和《人间失格》等。太宰治从学生时代起已希望成为作家,21岁时和银座咖啡馆女侍投海...
生而为人我很抱歉
日语
答:
对不起(大家),我被带到这个世界!不给人添麻烦到,很多时候自己活着就是给人添麻烦了。
日语
:“生まれて、すみません”。这句话最早是诗人寺内寿太郎原创的,而后太宰治在《二十世纪旗手》中作为副标题用了一次,并亲自为这句话代言,自杀了5次终于成功,成为他和《
人间失格
》的符号。
生而为人,我十分抱歉出自哪里?
答:
出自日本小说家太宰治的《
人间失格
》。《人间失格》(又名《丧失为人的资格》)日本小说家太宰治创作的中篇小说,发表于1948年,是一部半自传体的小说。《人间失格》以“我”看到叶藏的三张照片后的感想开头,中间是叶藏的三篇手记,而三篇手记与照片对应,分别介绍了叶藏幼年、青年和壮年时代的经历,描述...
人间失格的日语
答:
“
人间失格
”的
日文
:にんげんしっかく 。读音:您跟西咖哭。《人间失格》(又名《丧失为人的资格》)日本著名小说家太宰治最具影响力的小说作品,发表于1948年,是一部自传体的小说。纤细的自传体中透露出极致的颓废,毁灭式的绝笔之作。太宰治巧妙地将自己的人生与思想,隐藏于主角叶藏的人生遭遇,...
为什么《
人间失格
》要翻译为人间失格
答:
人间、失格。もはや、自分は、完全に、人间で无くなりました。许时嘉:当人,我不够资格了。我已经完完全全不再是个人了。烨伊:我丧失了做人的资格。不如说,我已经不能被称之为人了。硕大的「
人间失格
」四个字就写在标题上,但是许多普通读者读到这里时不会发现,这两段话才是「人间失格」的...
太宰治遗言:不要绝望,在此告辞
。的
日文
是什么?
答:
日文
是:绝望しないでここで失礼します。太宰治一生中,一次次的自杀,就是杰出的行为艺术。第一次是在他二十岁,可惜的是,太宰治吞下的安眠药远远不够,因此,他没能追随芥川而去。然后,在大学时期,他因为学业荒废被耻笑,而产生厌世情绪,再次自杀。仍然是吞吃安眠药,太宰治被救活了,而与他一...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
人间失格经典语录日文带翻译
人间失格经典句子日语
人间失格经典句子日语摘抄
人间失格日文对照
人间失格日文名句
人间失格日语原句
人间失格日文片段500字摘抄
人间失格日语原文语录
人间失格原句摘抄