44问答网
所有问题
当前搜索:
仙剑奇侠传用英语怎么说
仙剑奇侠传用英语怎么说
??
答:
Legend of Fairy and Sword
“
仙剑奇侠传
”翻译成
英语
是什么?
答:
《仙剑奇侠传》本来是没有英文名,后来林坤信写音乐给姚壮宪的时候用的目录名为PAL,意既paladin(paladin: 骑士, 游侠, (一项事业的)杰出倡导者)的缩写,一直沿用至今。官方公布的:仙剑奇侠传3
The Legend of Sword and Fairy
3 (China)仙剑奇侠传2 The Legend of Sword and Fairy 2 (Ch...
仙剑奇侠传用英语怎么说
答:
回答:
一开始是Legend of Sword and Fairy
(仙剑一SS版和仙剑二)翻译过来就是“剑客和仙女的传说”。后来是Chinese Paladin (仙剑三、外传、仙剑四和Online)这就是我们经常看到的PAL的来历
电影名
英语
翻译
答:
仙剑奇侠传
The legend of a hero with fairy sword.或
The legend of a chivalrous swardsman 神雕侠侣 The Condor Heroes 五月之恋 Love of May 恋爱大赢家 Ab-normal Beauty 参考资料:琎哥哥--来自计算机科学与技术系
仙剑
三外传
用英语怎么说
答:
仙剑奇侠传 官方英文名:
Legend of Sword and Fairy
(一代和二代)Chinese Paladin (三代以后的作品)仙剑3外传 的英文名:Chinese Paladin 3 Asking Love 简写为 pal3a
我想知道
仙剑奇侠传
这几个字翻译成
英语
叫什么?
答:
“Chinese Paladin这是最广为人知的英文名,出处应与“PAL”类似。据说,其在一代、二代就曾有使用,但大宇资讯一般采用“
The Legend of Sword and Fairy
”作为官方英文名。从三代开始,官方正式采用“Chinese Paladin”作为仙剑系列的统一英文名,因此后来一代、二代的英文名都有2~3个。
为什么
仙剑奇侠传
的
英语
是PAL
答:
《
仙剑奇侠传
》原本没有
英文
名,林坤信写音乐给姚壮宪的时候用的目录名为PAL,意即paladin(paladin: 骑士, 游侠, (一项事业的)杰出倡导者)的缩写,一直沿用至今。注:谢崇辉、林坤信、姚壮宪,三人是《仙剑奇侠传DOS版》的主创人员。其中林坤信负责游戏配乐,仙剑一代里所有经典音乐都是他写的。有一种...
英语
12312313
答:
仙剑奇侠传3的翻译有三种. 三种意译均为仙剑奇侠传3.1.the
Legend of Sword and Fairy
III 直译是.剑和仙的传奇3.2.Chinese Paladin 直译是.中国的游侠.3.The.Sword.of 直译是.持剑者.传言是台湾版本的英文名.我从三种中选取了第一种.感觉上比较靠谱.如果你另有见解.可以自行替换掉破折号后面的...
胡歌的电影中,我最喜欢的是
仙剑奇侠传 用英语怎么说
答:
I like "Chinese Paladin" most among the films starring Hu Ge.
我喜欢看
仙剑奇侠传
这部电视就
用英语怎么说
答:
仙剑奇侠传
这5个字在官方的翻译是Chinese love story~就是中国爱情故事~~这个是出现在新仙剑奇侠传王小虎那个结局预告仙剑奇侠传2的时候出现的~~是大于官方的翻译~!!!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
仙剑奇侠传英文翻译
仙剑奇侠传英文名称
仙剑奇侠传翻译
仙剑奇侠传三的英文名
仙剑七为什么是英文的
仙剑奇侠传韩语翻译
仙剑奇侠传英文缩写
仙剑奇侠传有几部
仙剑奇侠传四金蝉王怎么用