44问答网
所有问题
当前搜索:
使役被动怎么翻译
日文
使役被动
什么意思
答:
不情愿的,被迫做某事的意思
。最简单的例子就是。比如有人不喜欢喝酒,但是到了酒席上往往会被灌。お酒を饮ませる。让某人喝酒 お酒が饮まれる 酒被喝 お酒を饮まされる 被人灌酒。
英语中关于
使役
动词的
被动
语态,怎么变化,
怎么翻译
?
答:
使役动词后应跟复合宾语,即 “
宾语+宾补
”。变成被动语态是把宾语用作主语,原来的宾语补足语变成主语补足语。如果宾补是不带 to 的不定式,被动语态需要回复 to do sth.。例如:He is elected chairman (他当选为主席) 【主动语态是 elect him chairman】
I was made to do the job
(我受命完成...
日语
使役被动
型 还有 使役被动型 呢。这
怎么翻译
啊?谁能再写一个这个...
答:
2.动词的使役被动态 由使役助动词加被动助动词构成。
使役被动句由被使役者做主题,用「は」表示,使役者作补语,用「に」表示
。一般表示被迫性的动作,是动作的主体不情愿,被让做的。相当于汉语的“被迫…”“不得不…”。接续方式:五段动词的未然形接「される」:読む--->読ま+される--...
哪位老大用日语
使役被动
形态
翻译
“
我被妈妈要求学习弹钢琴
”这个句子...
答:
正解如下: 母にピアノを习わされた(习う被动态习われる+される变成
使役被动
态 用习わされる)
使役被动
态和被动态有什么区别?
答:
2、子供はお母さんに_を饮まれました(母亲让孩子喝药)这个虽然是被动,但是按照汉语习惯这样
翻译
。有微小的区别。被动语态表示的是自己受到了某种损失或者麻烦。而
使役被动
态更侧重于自己被迫,被逼的一种心情。而被动语态则没有被迫被逼这种感情色彩,所以日语这种语法感情理解好才能更好地运用各个...
翻译
ぼくは父にあやまらせられた 这是
使役被动
句吗?什么意思啊?使役也 ...
答:
我被父亲要求道歉~~~
关于日语
使役被动
的问题
答:
1)动词
使役被动
态分两种情况,一种是意志动词,这时表示这个动作并非出于自己的意愿,而是根据其他人的意志进行的。也就是被他人强迫的。如 纳豆は苦手なのに、无理やり食べさせられた。另一种情况,当动词为表示感情的无意志动词 或表示思考的动词时,表示因为某种原因而产生触动或思考。如 首相の...
使动用法的词有
被动
语态吗?举个例子?
答:
是
使役
动词吧,如make、let、have。有
被动
语态的。如:He was made to practice all the time.
翻译
:他被迫一直在练习。
这道日语题
怎么
做。每个选项是啥意思。一片模糊,求大神
翻译
➕分析...
答:
不要催的意思,还可以说成,急(せ)かすな。。2.
使役被动
,一般表示被迫。语义不对 3.急がなくてはいけない。不著急不行啊。语义也不对 4.急がされる的用法。される是せられる约音。比如:読ませられる/行かせられる可以说成: 読まされる/行かされる。但是这里语义不对。
日语的
被动
句
怎么
用?
答:
或自发、放任、许可、默认 2.接续:
使役
﹢
被动
カ変 来る → 来させられるサ変 する → させられる一段 去る ﹢ させられる五段 う段 → あ段﹢せられる → 多用 あ段﹢される以す结尾 す → させられる 3.用法:Aは…する → AはBに…させられる ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英语使役动词的被动形式
使役被动句型
使役动词的翻译
使役动词变被动的用法
使役动词被动语态写句子
使役式的被动语态
日语使役被动怎么翻译
使役被动态是什么意思
使役态 日语