44问答网
所有问题
当前搜索:
出师表逐字翻译
《
出师表
》原文
翻译
答:
出师表
朝代:汉朝 作者:诸葛亮 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体...
<
出师表
>
逐句翻译
答:
先帝创业未半而中道崩殂;(先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。)今天下三分,(现在天下分裂成三个国家。)益州疲弊,(蜀汉人力缺乏,物力短缺,)此诚危急存亡之秋也。(这实在是危急存亡的时候啊。)然侍卫之臣不懈于内,(然而朝中官员在首都毫不懈怠,)忠志之士忘身于外者:(忠诚...
出师表
中的重点句子
翻译
答:
翻译:
宫里的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应因在宫中或府中而异
。(3)亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓。翻译:
亲近贤臣,疏远小人
,这是前汉能够兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。(4)臣本布衣,躬耕于...
出师表
原文➕
翻译
答:
今当远离,临表涕零,不知所言。 译文如下:
先帝创业还没有完成一半,就中途去世了
。如今天下分为三国,我们蜀汉国力困弊,这真是危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。想在您的身上进行报答。您应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先帝遗留下的美德。
出师表翻译
及原文
答:
《出师表》
翻译:臣诸葛亮上言:先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了
。现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是国家危急存亡的关键时刻。然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想报效给陛下啊。 陛下确实...
《
出师表
》全文
翻译
答:
1、译文:
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了
。现在天下分为三国,指蜀汉国力薄弱,处境艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该...
出师表
一句一句对照
翻译
答:
《出师表》一句一句对照翻译,如下所示:1、先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。(译:
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了
。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。)2、然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外...
陟罚臧否
逐字翻译
是什么?
答:
译文
:宫禁中的侍卫、各府署的臣僚都是一个整体,赏罚褒贬,不应有所不同。不应该有所偏爱,使宫内宫外执法不同。《
出师表
》是三国时期(227年)蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、克复中原之前给后主刘禅上书的表文。出自《三国志·蜀志·诸葛亮传》卷三十五。这篇表文以议论为主,兼用记叙和抒情。全文...
《
出师表
》全文
翻译
答:
《
出师表
》出自于《三国志·卷三十五·诸葛亮传》,是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。这篇表文以议论为主,兼用记叙和抒情。《出师表》全文
翻译
:先帝开创大业未完成一半却中途去世了。
寻找<
出师表
>的
翻译
答:
宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,升赏惩罚,扬善除恶,不应标准不同。如有作坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。侍中、侍郎郭攸之、费、董允等,这都是些品德良善诚实、...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
出师表翻译权威
出师表原文逐句翻译
出师表词语解释和翻译
出师表一句原文一句翻译全文
出师表原文译文对照翻译
出师表翻译及加点字
出师表一句一句对照翻译图片
《出师表》字词解释
出师表翻译及原文注释一句一译