44问答网
所有问题
当前搜索:
华歆不弃文言文翻译原文
急不相
弃文言文译文
答:
【翻译】
华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应
。王朗却说:“幸好船还宽敞,为什么不可以呢?”后面的贼寇马上要追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人。华歆说:“ 刚才我之所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?
<<世说新语>>急不相
弃
的
译文
答:
华歆
和王朗一同乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难。王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了。华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点。既然允许他搭我们的船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带关照那...
华歆
避西京之乱的
文言文翻译
答:
译文
;
华歆
青年时因品行高尚显扬名声。汉朝正动乱,华歆于是与志同道合的郑泰等六七人避乱逃难。他们从武关出发,路上遇到一个男人独自走路,这个男人希望能和他们一起走,几个人全都怜悯他,想要答应他。华歆独自说:“不行。现在已经在危险之中,有祸福患难,大家的道义应像一个人一样。无故接受一...
文言文
阅读《急不相
弃
》
答:
1.感到为难 2.(情况)紧急 3.,
弃
,抛下不顾 4.评定,判定 1。幸好(船上)还很宽敞,有什么不可以呢?1。华歆优,王朗劣。 开始,
华歆不
愿让那人上船,是预见“贼追至”,足见他比王朗有远见;后来,贼真的追来,情况危急,华歆不愿抛下别人不管,可谓“患难见真心”,而王朗却即刻想舍人...
《世说新语·德行第一》
文言文
怎么
翻译
?
答:
1. 《世说新语·德行第一》文言文怎么翻译 1. 《世说新语·德行第一》
文言文翻译
:
华歆
、王朗一起乘船逃难。(途中)有一个人想要搭船,华歆感到很为难。王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?”后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。华歆说:“先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了...
求一篇
文译文
的翻译,题目《急不相
弃
》
答:
" 眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。
华歆
说:" 刚才我所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢。" 于是就继续带着他赶路。世人也由此判定华王二人的优劣。——这告诉我们一个道理:言必信、信必行、行必果、已诺必诚,始终如一。
华歆不
食言
文言文翻译
答:
华歆
年少时就因为品行高尚而声名显扬。为了躲避西京之乱,跟郑泰等六七个志同道合的人一同出武关去。路上遇到了一个男的孤零零独自行走,想要加入他们,跟他们一起走,大家可怜他,想要同意他。只有华歆一个人说: 不可以,现在大家都处在危险之中,福也好,祸也好,大义都是一样的。没有缘故就接受...
急不相
弃文言文翻译
是什么?
答:
急不相
弃文言文翻译
:
华歆
和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应。王朗却说:“幸好船还宽敞,为什么不可以呢?”后面的贼寇已经追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人。华歆说:“刚才我之所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢...
华王优劣
文言文
答:
1.
文言文
华王优劣
译文
借用他人的回答:
原文
:
华歆
、王朗俱乘船避难, 有一人欲依附, 歆辄难之。 朗曰:“幸尚宽, 何为不可?” 后贼追至, 王欲舍所携人。歆曰: “本所以疑, 正为此耳。 既已纳其自托, 宁可以急相弃邪?” 遂携拯如初。 世以此定华、王之优劣。译文:华歆...
相期
文言文翻译
答:
1.
文言文
在线
翻译
1、急不相
弃华歆
和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。 王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的?”眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:“ 刚才我所以犹豫,正是这个原因。 既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
华歆不弃文言文及翻译
华歆与王朗文言文翻译及注释
急不相弃文言文翻译
华歆不弃翻译和注释
急不相弃原文翻译
急不相弃古文翻译及注释
极不相弃文言文翻译
世说新语三则急不相弃翻译
文言文华歆王朗俱乘船避难