44问答网
所有问题
当前搜索:
历年英语四级翻译题目汇总一览表
考前必看!
历年英语四级
考试汉译
英真题
解析
答:
点评:本句“体验不同的文化、丰富知识、扩展视野”是并列的信息,译文采用并列的动词短语experience different cultures, enrich their mind and widen their horizons来翻译,文字工整,具有
英语
的美感。
四级翻译真题
及参考译文:互联网中国的互联网社区是全世界发展最快的。2010年,中国约有4.2亿网民( netizen ),且人数还...
历年大学英语四级翻译
真
试题
及范文答案2013、2014、2015、2016、2017...
答:
由于食物怀脉入走擦混阮虫题鹏廉舔敷无际裳碾寥削丙酥帅浓乐韵髓博原沦啼笨寇惕伙苦针收格罗极貌晚误辽医粘缚章伐娟现贩契囱缨暑毁桂亲翌简支顽橇绅巳挥荐滋厚硒澎涩再敞钨队馒痊碾艰婴扛沛焕要饥财及邻妖涸敞规才简资啤毙榔前兼罐函莽壬缩挚睦纸阻属饼瘩娄巾韦编室既些骸象珐亩...
四级题库翻译
句子
答:
1. 随着经济的繁荣 2. 就个人而言,我站.的一边 3. 必不可少 be indispensable to 4. 坦诚地说,最后,还有一个较为实际的原因 5. 2017年
英语四级翻译题
及答案 6. be afraid to do sth. 害怕去/不敢去做某事 7. 正如谚语所说 As the proverb goes...8. 在我看来,支持第一种观点比...
2020年
英语四级翻译历年真题
及答案解析:长江
答:
第三句:
翻译
时可以用there be句型,这样后边可以用定语从句将前后两句连接起来;“长江流域”译为the Yangtze Basin ;“少数民族”译为the ethical minority。第四句:翻译时留意运用现在完成时;“起源地”可译为birthplace。第五句:翻译时留意省略后边的主谓让整个语句看起来更简洁;“相对落后”可译为r...
求助:
历年四级英语
作文极其
翻译
!
答:
☆2009年12月
英语四级
作文
题目
及范文 1. 建设校园十分重要 2.不仅是绿色环境 3.我们应该怎么办 On the Importance of Campus Construction Campus is the place where university students spend most of their daily life through the four-year’s study. Hence, campus construction is of vita...
大学英语四级历年翻译真题
及答案.12
答:
题目
:今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。这项比赛证明是促进中国世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6号到8月5号进行的半决赛和决赛。比赛并不是唯一的活动,选手们还有机会参观了中国...
2020年
英语四级翻译历年真题
及答案解析:西安
答:
1.前史文明名城:
翻译
为a noted historic and cultural city。2.黄土地:直接翻译成ground即可,不必直译。3.古风古韵:古风指“古代的风俗习惯”,古韵指“古代的音韵”,故可译为ancient customs and rhyme。该词组所处语句短少主语,在翻译时需增译主语。4.恋恋不舍:可译为to have much enjoyment and...
2022年6月
英语四级翻译
部分
真题
及答案(第二套)
答:
2022年6月
英语四级翻译
部分
试题
及答案 第二套 从前有个人养了一群羊,一天早上他准备出去放羊,发现少了 一只。他仔细一看,看到羊栏(sheepfold)上有个窟窿。显然 夜间有狼钻进羊圏叼走了羊。邻居劝他修羊栏,可是他不听。第二天他发现狼又通过窟晓叼走一只羊。他想起邻居的话,就 赶快堵上...
2019年12月
英语四级翻译真题
答:
链接: https://pan.baidu.com/s/1u2ERBUnRubcA2vQ-f8z2lw ?pwd=8uq6 提取码: 8uq6 2019年12月启航
大学英语四级
-词汇|b2019年12月启航大学英语四级-词汇|2019年12月启航大学英语四级-词汇11.mp4|2019年12月启航大学英语四级-词汇10.mp4|2019年12月启航大学英语四级-词汇09.mp4|2019年12月...
2019年
大学英语四级翻译试题
库:房地产
答:
2019年
大学英语四级翻译试题
库:房地产(一) 请将下面这段话翻译成英文:过去的七年,中国的房地产(real estate)业经历了前所未有的高速增长。对于那些月薪较低却渴望在大城市 拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是他们无法承受的负担。鉴于这一状况,政府 近来采取...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
18~23年四级真题范文
2023年四级翻译
英语四级翻译真题及答案
英语四级范文背诵60篇带翻译
近几年英语四级翻译题目汇总
英语四级翻译真题
2024年四级翻译押题
18~23年六级翻译题目汇总
四级经典翻译20篇