44问答网
所有问题
当前搜索:
古文对牛弹琴的翻译
对牛弹琴的翻译
?
答:
翻译:
有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样
。不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回走动。
对牛弹琴
和苛政猛于虎原文及
翻译
对牛弹琴和苛政猛于虎原文介绍_百度知 ...
答:
2、《对牛弹琴》译文
公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听
。公明仪于是用琴模仿蚊子、牛虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音。牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来了。3、《苛政猛于虎》原文 孔子过泰山侧 ,有妇人哭于墓者而哀,...
对牛弹琴文言文翻译
答:
《对牛弹琴》的文言文译文:
公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,牛像之前一样低头吃草
。不是牛没有听见,只是这美妙的曲子不适合牛的耳朵罢了。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回走动。对牛弹琴的出处 “...
对牛弹琴的翻译
答:
翻译:
有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样
。不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回走动。
对牛弹琴文言文翻译
是什么?
答:
对牛弹琴文言文翻译:
公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,但是牛只是低着头在吃草
。其实并不是牛听不见琴音,只是《清角》的琴曲不适合牛的耳朵罢了。公明仪于是变换了琴曲,他弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,然后弹奏出了小牛的哞哞叫声,牛听了之后立马马上摇动尾巴,竖起耳朵,还不安的小步来回走动。
古文
《
对牛弹琴
》
的译
解
答:
原文:公明仪为
牛弹
清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。
译文
:有一天,著名古琴演奏家公明仪对着一头老牛
弹琴
。他先奏了一首名曲——高雅的古琴曲“清角”。尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋头吃草。公明仪又...
《
对牛弹琴
》
文言文翻译
是什么?
答:
译文
:公明仪曾经给牛弹奏古雅的清角调琴曲,可牛却依然像先前一样埋头吃草。原来,不是牛不要听,是曲调不入它的耳。于是公明仪便用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。牛就摆动尾巴竖起耳朵,迈着小步来回走着。《
对牛弹琴
》是东汉学者牟融的代表作之一,选自《牟子理惑论》,讲述了战国时期公明仪为牛弹...
对牛
谈
琴的文言文翻译
答:
④奋:竖起。 2。
翻译
: 非牛不闻,不合其耳也。
译文
:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。3。这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。【相关推荐】
文言文
《
对牛弹琴
》的寓意 《对牛弹琴》文言文阅读专题训练 文言文(对牛弹琴)的思想意义是什么。
对牛弹琴文言文翻译
和寓意 对牛弹琴文言文翻译的寓意简介
答:
2、翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,
牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样
。不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回...
.
对牛弹琴文言文翻译
答:
1.
对牛弹琴文言文的翻译
昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。”注释: 昔:曾经 为:给。清角之操:这里指高深的曲子。清角:古雅的曲调的名称。操:琴曲。如故:像先前一样。非:不是。闻:听。合:悦。虻:吸血...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
对牛弹琴原文译文注解
对牛弹琴的翻译和道理
对牛弹琴的译文和寓意
对牛弹琴文言文意思翻译
对牛弹琴文言文拼音版及注释
对牛弹琴文言文翻译停顿
对牛弹琴文言文及翻译及注释
对牛弹琴怎么翻译
对牛弹琴文言文原文及翻译