44问答网
所有问题
当前搜索:
同传和交传的区别
交传和同传的区别
交传和同传的区别是什么
答:
交传和同传的区别主要在:
1、形式不同:交传的意思是在发言者说完一段话后
,翻译者再对这段话进行翻译;同传的意思是在发言者说话的同时,对内容进行翻译;2、
难度不同
:交传的难度小于同传,同传准确度普遍也小于交传;3、
广泛性不同
:同传的应用广泛程度(尤其是在正式场合中)通常高于交传。
交传和同传的区别
是什么?
答:
同传与交传的区别如下:
一、定义上不同:1、同声传译
(Simultaneous interpretation),简称"同传",又称"同声翻译"、"同步口译",是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两...
交传和同传的区别
答:
交传和同传的区别如下:
1、记忆力不同:交传对议员记忆力要高于同传
,交替传译和同声传译都需要译员有超乎寻常的记忆力,但二者在记忆方式上有很大的差异。交传由于自身特点,要求译员有更强的更为过硬的短期记忆力,要求其在短期内能将所摄入的信息存储在记忆中,一直保留到译语结束为止。因此译员要...
交传与同传
有何
区别
啊?
答:
1、翻译方式不同
交传即交互式传译,说话者说完一段话后,翻译者再翻译的一种方式。同传是同声传译的简称,翻译在说话者讲话的同时进行翻译。2、
难度不同
同传因为无法预见说话者将说什么,准确度较低,再好的同传翻译,也只能达到70%左右。好的翻译可以达到90%以上,比如外交部的高翻。3、应用广泛...
你知道交替传译和
同声传译的区别
有哪些吗?
答:
口译大概分为三类:陪同,交替及同声。越来越难,要求也越来越高 陪同较简单,就是陪着客人。交替即发言人说一段话,停一下,然后交传开始翻译。交传说完后,发言人继续说,此时交传不说话。即在交传中,发言人
和交传
不同时说话。而在
同传
中,二者同时说话,只是同传人员滞后发言人约10-30秒的时间。
交传与同传
有何
区别
啊?
答:
交传和同传
都是口译的两种形式,但它们在操作方式、难度和要求上有所不同。首先,操作方式方面,交替传译(交传)要求译员在讲话者发言结束后,将整个发言内容翻译给听众。这种模式下,译员有更多的时间来理解、分析和翻译发言内容,因此可以在一定程度上保证翻译的准确性和完整性。而
同声传译
(同传)则...
同传和交传
翻译
的区别
是什么
答:
同传
翻译,简称同传(simultaneous interpretation),又称同声翻译、同声传译、同步口译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。
同声传译的
最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译...
什么是
交传
什么是
同传
?
答:
同传和交传
都是口译的方式形式,交传被称为连续翻译或即席翻译,指的是议员在讲话时用源语讲完一部分或全部讲完以后,再用译语把讲话人所表述的思想和情感以口头的形式,重新表述给听众的一种翻译形式;而同声传译是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传...
网络上的那个
交传
什么意思,除了同声翻译
答:
一、1.
同传
是
同声传译的
简称,指翻译在说话者讲话的同时进行翻译,因为无法预见说话者将说什么,准确度较低,再好的同传翻译,也只能达到70%左右。2.
交传
是交互式传译的简称,指说话者说完一段话后,翻译者再翻译,准确度较高,好的翻译可以达到90%以上,比如外交部的高翻。二、同声传译,又称同步...
和
同传
比,
交传的
意义是什么?
答:
交传和同传
都是口译的类型,两者各有其意义和适用场合。
交传的
意义在于,它是一种更为灵活、互动性更强的口译方式,能够适应更多不同场景和需求。首先,交传可以更好地处理语言中的复杂性和细微差别。由于交传是交替进行的,译员有更多的时间来分析和理解源语言,从而更好地传达说话者的意思。这在处理...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
口译同传和交传的区别
翻译同传和交传有啥区别
同传比较传高级
同传和交传哪个更难
交传和口译的区别
交传口译是什么意思
同传比交传高级吗
同声传译和交替传译的区别
翻译分为同传和交传