44问答网
所有问题
当前搜索:
吴淞江翻译原文及翻译
文言文
悠然亭记
答:
庄子说:“自己的祖国和故乡,看到她心里就舒畅,即使丘陵萆木杂芜,掩蔽了十分之九,心里仍然舒畅。何况是亲身见闻到本来面目的呢?”我获得陪同这座悠然亭的主人的荣耀,冒昧地写下了这篇文章。 3. 悠然亭记的注释 [1]外家:指外祖父家。
吴淞江
:又名
苏州河
,在今江苏省南部、上海市西部,流经昆山。千墩浦:归有光《...
悠然亭记
文言文
答:
翻译
我外祖父家世代居住在
吴淞江
南边的千墩浦边上。 表兄周淀由考中进士进入仕途,在外做官二十多年,罢官回来后在昆山县城租房居住。嘉靖三十年,在马鞍山的南麓,娄水的两岸定居。 回忆起我小时候曾经住在外祖父家,大概离县城三十里,远远地遥望马鞍山坍塌如一堆堆积的土灰一样,云雾缭绕,似有似无。淀山公越来越喜欢...
见山楼记
原文及翻译
答:
有一座楼的檐瓦像鸟翅一样翘着,凸显在城门外地曲城之上,它向前俯瞰隍水,向三面遥望,都是吴淞江畔的田野
。水塘港口纵横交错,田埂蜿蜒如画,掩映着远近的村落。延实每天在楼中燃香、洒水清扫、读书,并且把这座楼称为“见村”。我偶尔路过这里,延实为(我)准备了饭菜。想起以前和(他的父亲)中...
归有光容春堂记
原文及翻译
答:
兵溪先生在山西漳河上游任县令,因为和监督州郡的御史合不来,按例必须挪动职务,便愤怒地回到故乡。他在昆山县西境的小虞浦购置了一块园田,离县城才两里左右。
吴淞江
从太湖往东流,蜿蜒入海,江的南北,散布着许多连通江的河渠如同百足,其中的小虞浦离县城最近,坐船往来,一天可以走几十回。园中有个...
若已内附,而
吴淞江
方有贼,何不击之以立功的
翻译
?
答:
你已经在内心归附了朝廷,
吴淞江
一带恰好有贼寇作乱,为什么不攻打他们来立下战功呢?这样
翻译
绝对正确。
悠然亭记
原文和翻译
答:
悠然亭记
原文和翻译
如下:原文 余外家世居
吴淞江
南千墩浦上。表兄淀山公,自田野登朝,宦游二十余年,归始僦居①县城。嘉靖三十年,定卜于马鞍山之阳、娄水之阴。忆余少时尝在外家,盖去县三十里,遥望山颓然如积灰,而烟云杳霭,在有无之间。今公于此山日亲,高楼曲槛,几席户牗常见之。又于屋...
翻译文言文
今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎...
答:
今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就像
吴淞江
的鲈鱼。不过,到哪里去弄到酒呢?1.今者薄暮:方才傍晚的时候。薄暮,太阳将落天快黑的时候。薄,迫,逼近。2.淞江之鲈(lú):鲈鱼是松江(现在属上海)的名产,体扁,嘴大,鳞细,味鲜美,松小所产的鲈鱼。这是有名的美味。3.顾...
《贺新郎·吴江》(蒋捷)
原文及翻译
答:
昨夜鲸翻坤轴动,卷雕翬、掷向虚空里。但留得,绛虹住。 五湖有客扁舟舣,怕群仙、重游到此,翠旌难驻。手拍阑干呼白鹭,为我慇勤寄语;奈鹭也、惊飞沙渚。星月一天云万壑,览茫茫、宇宙之何处?鼓双楫,浩歌去。 赏析 吴江,即
吴淞江
,是大湖的一个支流,东流入大海。江上有长桥,又名重...
清平乐
原文翻译
及全诗赏析
答:
清平乐
原文翻译
及全诗赏析1 清平乐·谢叔良惠木犀 少年痛饮,忆向吴江醒。明月团团高树影,十里水沉烟冷。 大都一点宫黄,人间直恁芬芳。怕是秋天风露,染教世界都香。 翻译 回忆起年轻时曾在这里狂饮一场,酒醒了眼前是奔流的
吴淞江
。团团明月投下了桂树的身影,十里之外都散发着桂花的幽香。 桂花只不过有一点点...
归有光畏垒亭记
原文及翻译
答:
译文
:从昆山城乘船航行七十里,就是安亭,安亭位于
吴淞江
畔。史志一类的图书中有安亭江的记载,现在已见不到了。这儿土地贫瘠,民风不淳,县里人弃之唯恐不及。我 妻子的娘家住在这里,我唯独喜爱她家宅院的闲静,嘉靖二十一年,在这里读书。住宅的西边有砌成古老花纹的清水池,有用石块垒叠起来的山...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
长洲周汝瑚言·文言文翻译
吴淞江蒋堂
吴淞江蒋堂古诗翻译
至吴淞江高启翻译
吴淞江译文
吴淞江蒋堂诗歌鉴赏
长洲周汝瑚言,吴中人业此者翻译
吴淞江诗歌翻译
送蕲州李郎中赴任翻译