44问答网
所有问题
当前搜索:
夜雨寄北白话文翻译
夜雨寄北
的
翻译
答:
你问我什么时候回家,我没有固定的时间回来;
今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子
。 何时你我重新聚首, 在西窗之下同你一道剪烛夜谈, 再来叙说今日巴山夜雨的情景呢?《夜雨寄北》,选自《李义山诗集》,是李商隐脍炙人口的抒情短章,是诗人写给远在北方的妻子的。当时诗人被秋雨阻隔,滞留荆巴一带,妻...
夜雨寄北翻译
及原文
答:
《夜雨寄北》原文以及翻译如下:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。译文:你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的夜雨,却已涨满秋池。几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。这首诗是李商隐滞留巴蜀时寄怀长安亲友之作。从...
夜雨寄北
原文
翻译
赏析
答:
翻译 原文翻译一:
你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池
。什么时候我们才能一起秉烛长谈,
相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情
。原文翻译二:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一...
夜雨寄北
的
译文
答:
翻译:夜雨寄北
你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花
;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池①。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时②。注释 注释 [注释]①巴山:在今四川,绵亘数百里,东接三峡。②共...
夜雨寄北
解释
答:
《夜雨寄北》
译文:您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味
。《夜雨寄北》原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言...
夜雨寄北翻译
答:
巴山②
夜雨
涨秋池。何当共剪西窗烛,却③话巴山夜雨时。注释
译文
注释 ①选自《李义山诗集》。李商隐(约813-约858),字义山,号玉溪生,又号樊南生。怀州河内(现在河南泌阳)人。唐代诗人。这首诗是寄给妻子的。当时诗人在巴蜀,妻子在长安,所以说“
寄北
”。在下雨的夜晚,诗人独自一人在外乘凉不...
夜雨寄北
原文及
翻译
答:
原文:《夜雨寄北》唐代:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着...
夜雨寄北翻译
及赏析
答:
《夜雨寄北》译文
你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨
,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。《夜雨寄北》赏析 这是唐代诗人李商隐的一首诗,这首诗以一问一答的形式,看似简单的对话,也没有华丽的辞藻,表面上给人以质朴无华之...
夜雨寄北
古诗原文及
翻译
答:
《夜雨寄北》原文及翻译如下:一、原文 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。二、翻译 你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一起坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉...
夜雨寄北翻译
及原文
答:
翻译:你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,
相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情
。原文:夜雨寄北 李商隐〔唐代〕君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。文学赏析:这是作者身居异乡巴蜀时以诗的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
夜雨寄北白话文300字
夜雨寄北翻译文
夜雨寄北的原文和翻译
夜雨寄北翻译成现代文
《夜雨寄北》的翻译
夜雨寄北的翻译和主旨
夜雨寄北翻译300字
夜雨寄北译文及注释
夜雨寄北翻译200字