44问答网
所有问题
当前搜索:
大陆与台湾电影译名对比研究
外国语言教学与
研究
图书目录
答:
以《哈姆莱特》为例,对比分析纽马克与朱生豪的翻译实践,展示了翻译艺术的多样性和挑战。中医术语的英语翻译是跨文化交流的一部分,两岸
研究
各有侧重。网络技术推动大学英语教学模式革新,多媒体在教学中的作用日益显著。结题报告关注的是不同地区的英文
电影译名比较
,揭示翻译中的地域文化影响。写作教学从语篇...
...
和
四氟乙烯-乙烯共聚物(ETFE)性能
差异对比
,且两者各自相对另一个的...
答:
中文别名:PTFE;铁氟龙;特氟龙;teflon;特氟隆;F4;塑料之王;テフロン(日语)【英文缩写为PTFE,商标名Teflon®,中文
译名
各地不同:
大陆
译为特富龙®,香港译为特氟龙®,
台湾
译为铁氟龙®】EINECS号 204-126-9[2]CAS No.:9002-84-0分子式:(C2F4)n分子量:100.015612熔点:327℃沸点:400℃折射率:1.35聚四氟乙烯...
韩国
比较
有名的化妆品品牌有哪些?
答:
5.韩国很多年轻人会选择用悦诗风吟,
比较
天然但是适合没有什么问题的年轻肌肤,比较适合预算有限的学生党。6.兰芝 兰芝可以说是韩国护肤品牌子最早一批进入中国的了,大概在2008年 2009年的时候那时候商场基本都有还很受欢迎,尤其是水库精华还有水乳套装 还有他家明星产品隔离和睡眠面膜,可能是最早有睡眠...
这个是哪个动漫上的人物
答:
在动画第一季中,因为穗乃果生病,μ’s退出LoveLive!的比赛。在第二季中与其他八人再次参加LoveLive!并夺得冠军。中文名 南小鸟 外文名 南 ことり(みなみ ことり)Kotori Minami 其他名称 南琴梨(中国
台湾
及
大陆
官方
译名
)、小鸟、小鸟酱 配音 内田彩 登场作品 《LoveLive!》《LoveLive!学园偶像
电影
》《...
哆啦A梦有什么寓意
答:
一些蓝胖子粉丝会想到,《叔叔和大象》就代表了这一特点,但也有人认为,这集的故事也许和很多传统的日本反战败文化故事类似,即认为日本战争后期的悲惨命运是由于不敌强大的美军所致,并没有认识到日本发动的战争邪恶残暴的本质。事实上,蓝胖子不少别的故事,也深刻代表了藤子不二雄爱好和平、反对战争、...
怎么会有人这样写历史
答:
译文内容差别不大,最准确的译文属《民信日刊》使用的世界通讯社的译文,1933年《外交月报》校订再刊,以后先后被
台湾
出版的《国父全集》
和大陆
出版的《孙中山全集》用为宣言的中译文定本,故以后的中文
研究
者亦均以此译文为准。 该译文是:“孙逸仙博士以为共产组织甚至苏维埃制度,事实均不能引用于中国。因中国并无使...
有人会吗 ???历史
探究
答:
译文内容差别不大,最准确的译文属《民信日刊》使用的世界通讯社的译文,1933年《外交月报》校订再刊,以后先后被
台湾
出版的《国父全集》
和大陆
出版的《孙中山全集》用为宣言的中译文定本,故以后的中文
研究
者亦均以此译文为准。该译文是:“孙逸仙博士以为共产组织甚至苏维埃制度,事实均不能引用于中国。因中国并无使...
其他人还搜
大陆和台湾电影名称翻译对比
电影名翻译大陆台湾香港
电影名翻译大陆和台湾对比
两岸电影名字翻译差异
台湾翻译和大陆翻译
大陆台湾翻译电影名
大陆电影译名优点
好莱坞电影的港台译名叫什么
台湾电影名字搞笑翻译