聊斋志异--王成 译文答:不想大雨下了一整夜,房檐雨流如绳。过了一夜,道路更加泥泞难走。王成见来往的行人,积水没过脚脖,心中怕苦。等到中午,雨才不下了。 而阴云复合,雨又大作。信宿乃行。 但一会儿,阴云密布,又下起大雨,王成只好又住了一宿才走。 将近京,传闻葛价翔贵,【翔贵:腾贵,指价格飞涨。】心窃喜。 快到京城时,听...
满江红苏轼原文赏析在线翻译解释答:此调前后阕各两个七字句,可不对偶,但以对偶为佳,如张子野「过雨小桃红未透,舞烟新柳青犹弱」,东坡「衣上旧痕馀苦泪,眉间喜气添黄色」,周美成「芳草连天迷远望,宝香薰被成孤宿」。后阕过变四个三字句须对偶,但有两对偶者,如稼轩「佳丽地,文章伯。金缕唱,红牙拍」,有单对偶者,如刘须溪的「记犹是,...
答李生书原文翻译赏析全文答:参之《谷梁氏》以厉其气,参之《孟》,《荀》以畅其支,参之《庄》,《老》以肆其端,参之《国语》以博其趣,参之《离骚》以致其幽,参之《太史公》以著其洁:此吾所以旁推交通,而以为之文也。凡若此者,果是耶,非耶?有取乎,抑其无取乎? 吾子幸观焉,择焉,有余以告焉。苟亟来以广是道,子不有得焉...
草船借箭的文言文及译文答:每条船大约有五六千支箭,二十条船总共有十万多支。鲁肃见了周瑜,告诉他借箭的经过。周瑜长叹一声,说∶“诸葛亮神机妙算,我真比不上他!” 7. 老师给了一片草船借箭的古文,用现代文翻译,怎么翻译 五更的时候,天还没亮,船已经靠近曹军的水寨。 诸葛亮下令把船头朝西,船尾朝东,一字儿摆开,又叫船上的军士...
游赤松山记文言文翻译答:徙倚“枕流”,四际溟蒙,天水一色,泉声松韵,殆若暴风急雨之骤至。徐行察之,又若车马卒奔而未有所止也。云间时有疏星,点缀林杪,与水影相照,清澈无底。坐而假寐,神清如游钧天,而不自知,夜将半,始就寝。梦魂所历,盖亦非人间世也。 晨兴复至其处,灏气游衍,天宇无滓。再至“过清”,驻目久之。即寻支...
帮我找下《匈奴两千年祭》的原文和翻译啊~答:又适逢大旱,百日无雨,茫茫的大漠荒原到处是一片片渴饿倒地的牛羊,整个国家经济猝然崩溃。祁连山下,居延河畔,到处涌动着向塞外迁徙的匈奴,凄凉的胡笳,呜咽的羌笛,伴唱着阵阵悲歌: 亡我祁连山,使我六畜不繁息。 失我焉支山,使我女儿无色颜。 夺我金神人,使我不得祭于天。 这年深秋,河西走廊西部的首领混邪王...