44问答网
所有问题
当前搜索:
子思荐苟变文言文翻译
《
苟变
吃人两个鸡蛋》这篇
文言文
的
翻译
答:
子思
向卫国国君卫侯推
荐苟变
,说:“他的才干可指挥五百辆兵车。”卫侯回答:“我知道他是将帅之才,但我听说他曾经做税吏时,白吃了老百姓两个鸡蛋,所以我不用他。”子思说:“圣人用才,犹如工匠选择木材,取其所长,弃其所短。就像参天巨木,几人连抱都抱不住,却有几尺腐朽,优秀的工匠不...
《
子思荐苟变
》的原文和
翻译
答:
” 译文:
子思向卫国国君提起苟变说:“他的才能可统领五百辆车
。”卫侯说:“我知道他是个将才,然而苟变做官吏的时候,有次征税吃了老百姓两个鸡蛋,所以我不用他。”孔说:“圣人选人任官,就好比木匠使用木料,取其所长,弃其所短;因此一根合抱的良木,只有几尺朽烂处,高明的工匠是不会扔掉...
文言文子思荐苟变
,卫候的错误表现在什么地方
答:
不能因为小小的错误而埋没人才,必须懂得扬长避短的道理。《
子思荐苟变
》子思言苟变于卫侯曰:“其才可将五百乘。”公曰:“吾知其可将;然变也尝为吏,赋于民,而擅食人二鸡子,故弗用也。”子思曰:“夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其所短;故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃。
子思
言
苟变
于卫侯曰是状语后置句吗?
答:
“
子思
言
苟变
于卫侯”是状语后置句。分析如下:于:介词;卫侯:卫国国君,是介词“于”的宾语。“于卫侯”作为介宾结构,是动词“言”的对象,相当于“向卫侯言说”,属于介宾结构状语。整句话意思是:子思向卫侯言(推荐)苟变。在
文言文
中,凡是介宾结构状语必定后置。如:拾于野;购于市;覆...
文言文
149字及
翻译
答:
译文:
子思向卫国国君提起苟变说:“他的才能可统领五百辆车
。”卫侯说:“我知道他是个将才,然而苟变做官吏的时候,有次征税吃了老百姓两个鸡蛋,所以我不用他。” 子思说:“圣人选人任官,就好比木匠使用木料,取其所长,弃其所短;因此一根合抱的良木,只有几尺朽烂处,高明的工匠是不会扔掉它的。现在国君您处在...
文言文翻译
答:
"初中
文言文
扩展阅读"中的142篇到149篇的
翻译
分别是142:兼罪,143:郢书燕说,144:
子思荐苟变
145:运斤成风146:齐威王论宝147:心不在焉148:弥子之行149曾子易箦急用,请尽量别用百度百科的... "初中文言文扩展阅读"中的142篇到149篇的翻译分别是142:兼罪,143:郢书燕说,144:子思荐苟变145:运斤成风146:...
【高分】
文言文
的
翻译
答:
苟变吃人两个鸡蛋? 是
子思荐苟变
吧?子思向卫国国君提起苟变说:“他的才能可统领五百辆车。”卫侯说:“我知道他是个将才,然而苟变做官吏的时候,有次征税吃了老百姓两个鸡蛋,所以我不用他。”孔说:“圣人选人任官,就好比木匠使用木料,取其所长,弃其所短;因此一根合抱的良木,只有几尺朽烂...
文言文子思荐苟变
中卫侯的错误表现在什么地
答:
文言文
《
子思荐苟变
》中,卫侯的错误表现在:1、用人求全责备。任用人才,不能因为曾经有过小小的错误而弃之不用,必须要懂得扬长避短的道理。2、喜欢阿谀奉承。卫侯提出了不正确的计划,而大臣们却随声附和。此邪恶之风之所以盛行,是因为君主不考察事情的是非而乐于让别人赞扬。
不以小恶弃人之大美
文言文
答:
3.
古文翻译
(急) 1 宁戚想向齐桓公求取功名,(他)贫穷没有可以推荐自己的方法,于是他做了商人,租了一辆车到齐国去,晚上住在外城门外。齐桓公到郊外迎接客人,晚上开城门,让租车的人回避,拿了很多火把,跟随的人很多,宁戚在车下喂牛,看着齐桓公心中悲伤,敲打着牛角,用洪亮激扬的声音唱起商调歌曲。齐桓公听到了...
这个
文言文
怎么说
答:
2. 这个
文言文
怎么
翻译
孔,字
子思
,向卫国国君提起
苟变
说:“他的才能可统领五百辆车。”卫侯说:“我知道他是个将才,然而苟变做官吏的时候,有次征税吃了老百姓两个鸡蛋,所以我不用他。”孔说:“圣人选人任官,就好比木匠使用木料,取其所长,弃其所短;因此一根合抱的良木,只有几尺朽烂...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
子思言苟变于卫侯
子思言苟变于卫侯文言文翻译
子思谏卫侯文言文注释
子思向卫侯推荐
取其所长弃其所短文言文翻译
苟变吃人两个鸡蛋文言文翻译
子皋之仁的文言文翻译
子皋之仁翻译
苟变食卵文言文翻译