44问答网
所有问题
当前搜索:
孙权劝学原文翻译教科书
孙权劝学原文
及
翻译
答:
原文
:
孙权劝学
【作者】司马光 【朝代】宋 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿...
七年级下册语文
课本孙权劝学
课文及
译文
答:
原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)(语气助词,在这里表示反问的语气)?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。 及鲁(Lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略...
孙权劝学原文
和
翻译
。
答:
【
译文
】当初,
孙权
对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推托。孙权说:“我难道要你研究经书成为博士呢!只不过应当浏览一些书籍,了解历史罢了。你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有补益。”吕蒙于是开始读书。等到鲁肃到寻阳的时候,跟吕蒙议论事情,大吃一惊说...
文言文
全篇
翻译
《
孙权劝学
》
答:
”肃遂拜蒙母,结友而别。二、
译文
起初,
孙权
对吕蒙说:“你现在当权掌管重要事务了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁忙多来推托。孙权说:“我难道想要你成为研究儒家经典传授的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说你的事务多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己认为非常有好...
孙权劝学原文
及
翻译
答:
孙权劝学 原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:...
文言文
《
孙权劝学
》课文和
翻译
答:
一、
原文
:北宋 司马光《资治通鉴》卷六十六 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下...
孙权劝学原文
及
翻译
答:
孙权劝学 原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更...
孙权劝学
的
翻译
和
原文
答:
译文
开始,
孙权
对吕蒙说:“你现在当权掌管事物。不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推辞。孙权说:“难道我想让你研究儒家经典成为博士吗!只是应当泛览一下,了解历史罢了。你说军中事务繁多,又有谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”于是,吕蒙就...
孙权劝学
,
原文
及
翻译
答:
白话
译文
最初,
孙权
对吕蒙说:"你现在手握权柄,不可以不读书。"吕蒙辩护说,不是我不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:"我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还经常读书,我认为有天大的好处。"吕蒙才开始...
七年级语文《
孙权劝学
》
原文
及
翻译
答:
译文
当初,
孙权
对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托(推辞)。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典成为学官吗?只是粗略地阅读,了解历史罢了。你说你事情多,怎么能比得上我呢?我经常读书,认为读书有很大的好处。”吕蒙从此就开始学习。到了鲁肃到寻阳的时候,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孙权劝学译文意思讲解
孙权劝学原文注释翻译
孙权劝学的诗意翻译
孙权劝学最短翻译
《孙权劝学》原文及翻译
孙权劝学文言文翻译简短
孙权劝学的翻译完整版
孙权劝学原文简短翻译
《孙权劝学》译文