44问答网
所有问题
当前搜索:
孙权劝学文言五项
孙权劝学文言
现象是什么?
答:
在
文言文
《
孙权劝学
》中,文言现象包括但不限于:一、通假字:1、孤岂欲卿治经为博士邪!2、邪:通“耶”,语气词。表反问语气。3、当涂:“涂”通“途”,道路,仕途。亦作当权。二、古今异义:1、(蒙辞以军中多务)辞:古义:推辞。今义:告别,不接受,解雇。2、(孤岂欲卿治经为博...
《
孙权劝学
》有哪些
文言
知识
答:
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。《
孙权劝学
》译文 当初,...
语文
文言文
,
孙权劝学
答:
1卿今当涂掌事,不可不学 军中多务 2但当涉猎见往事耳 3士别三日 吴下阿蒙 4只;开始学习;哪里;应当 5只不过是大略浏览,知道过去的事罢了 6有关勤奋学习,知识的力量之类的话都可以
孙权劝学文言
文
答:
孙权劝学文言文
1. < >文言翻译 原文:以蒙为南郡太守,封孱陵候,赐钱一亿,黄金五百斤。蒙固辞金钱,权不许。封爵未下。会蒙疾发,权时在公安,迎置内殿。所以治护者万方,募封内有能愈蒙疾者,赐千金。时
《
孙权劝学
》解释
文言文
答:
孙权
说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇...
孙权劝学文言
文
答:
孙权劝学
编辑本段译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为博士的吗?只是应当粗略地阅读,了解已往的事情罢了。你说军中事务繁多,哪能比得上我的事务多?我经常读书,(我)自认为(读书对我)...
孙权劝学文言
现象
答:
孙权劝学
1)通假字 邪(yé)通“耶”,语气词,表反问;“涂”同“途”2)一词多义 当:但当涉猎(助动词,应当) 当涂掌事(动词:正)见:见往事耳(了解) 大兄何见事之晚乎(认清)就:蒙乃始就学(从事) 指物作诗立就(完成)3)古今异义词 博士:古,当时古代专掌经学传授的学官。
孙权
劝说
文言文
答:
1.
孙权劝学 文言
文原文及译文 〖原文〗 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日...
文言文
《
孙权劝学
》
答:
1. 【
文言文
全篇翻译《
孙权劝学
》】 一、原文 初,权谓 吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙 辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“...
司马光 撰《
孙权劝学
》原文及翻译赏析
答:
孙权的话是认真相劝,鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。 在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙「就学」的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。
孙权劝学
赏析 该文是根据先前的史书改写的。因...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孙权劝学节选文言文翻译
孙权劝学一词多义词类活用
孙权劝学的译文
《孙权劝学》原文及翻译
孙权劝学虚词翻译
孙权劝学比较阅读文言文翻译
孙权劝学虚词翻译作业帮
孙权劝学原文
孙权劝学最经典的一句