44问答网
所有问题
当前搜索:
季羡林研究梵文
中国有个国学大师 专门
研究梵文
的是谁啊?
答:
”[1]
季羡林
在哥廷根大学
梵文研究
所主修印度学,学梵文、巴利文。选英国语言学、斯拉夫语言学为副系,并加学南斯拉夫文。季羡林师从"梵文讲座"主持人、著名梵文学者瓦尔德施米特教授,成为他唯一的听课者。一个学期 40多堂课,季羡林学习异常勤奋。 佛典《大事》厚厚3大册,是用混合梵文写成的,他争分...
季羡林
简介
答:
季羡林
(1911.8.6-2009.7.11),2009年7月11日上午9时在北京301医院病逝,享年98岁。精于语言,通英文、德文、
梵文
、巴利文,能阅俄、法文,尤其精于吐火罗文,是世界上精于此语言仅有的几位学者之一。季羡林先生驰骋于多种学术领域,
研究
翻译了梵文著作和德、英等国经典,诸如梵文名著《沙恭达罗...
季羡林
留学的资料
答:
1935年,清华大学与德国签订了交换
研究
生的协定,报名应考被录取。同年9月赴德国入哥廷根(Goettingen)大学,主修印度学。先后师从瓦尔德史米特(Waldschmidt)教授、西克(Sieg)教授,学习
梵文
、巴利文、吐火罗文。及俄文、南斯拉夫文、阿拉伯文等。1937年,兼任哥廷根大学汉学系讲师。1941年,哥廷根大学毕业,获...
季羡林
是不是是全国唯一一个能准确翻译
梵文
的人
答:
梵语
这种高度屈折的古典语言,只要是熟悉梵语的人都能通过字典为其准确翻译,但能做到像季老那样熟练利用梵语巴利语资料进行典籍整理和古音
研究
的人则是少之又少,二者甚迥,望楼主明此。
季羡林
全集:
梵文
及其他语种作品翻译2内容简介
答:
《
季羡林
全集》的最新卷(第21卷·译著2)聚焦于
梵文
及其他多种语言作品的翻译,该卷内容深入探讨了一种现象,即在当前的文化视野中,似乎存在一种偏向,过分倾向于英美文化的介绍。图书和影视作品的广泛选择,大部分倾向于英美作品,似乎忽视了其他同样丰富的先进文化来源。作者认为,世界的文化宝库远不止...
季羡林
的资料
答:
季羡林
在哥廷根大学
梵文研究
所主修印度学,学梵文、巴利文1940年12月至1941年2月,季羡林在论文答辩和印度学、斯拉夫语言、英文考试中得到4个"优",获得博士学位。因战事方殷,归国无路,只得留滞哥城。10月,在哥廷根大学汉学研究所担任教员,同时继续研究佛教混合
梵语
,在《哥廷根科学院院刊》发表多篇...
国学大师
季羡林
简介
答:
季羡林
在哥廷根大学
梵文研究
所主修印度学,学梵文、巴利文。选英国语言学、斯拉夫语言学为副系,并加学南斯拉夫文。季羡林师从"梵文讲座"主持人、著名梵文学者瓦尔德施米特教授,成为他唯一的听课者。一个学期 40多堂课,季羡林学习异常勤奋。佛典《大事》厚厚3大册,是用混合梵文写成的,他争分夺秒,致力于读和写,"开...
季羡林
老先生
研究
的是
梵文
,却成了国学大师?梵文连梵文的主人都不懂...
答:
没有理解你什么意思,
季羡林
老先生
研究
的是东方语言文学系,不仅仅是
梵文
,对于我国的文化,有比较深刻的认识,至于国学,是最近几年的一种误读,但是老先生对传统文化确实造诣颇深。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 qiyun777 2012-03-29 · TA获得超过5450个赞 知道小有建树答主 回答量:...
季羡林
全集:
梵文
及其他语种作品翻译1内容简介
答:
季羡林
全集的第20卷,专注于
梵文
及其他多种语种的翻译作品,为我们揭示了一段独特而丰富的文化历史。这部作品集中的焦点是印度古典文学,它以其深远的历史和卓越的艺术成就,堪与中国的《诗经》和希腊的古典文学相媲美。在质的层面,印度古典文学展示了深厚的文化底蕴和卓越的文学技艺。从数量上来说,印度...
季羡林
、任继愈的辞世对中国有什么损失?
答:
季羡林
对印度语文文学历史的研究建树颇多。他的逝死对中国
研究梵文
、巴利文、印度语文文学历史是一笔重大的损失!任继愈先生把总结中国古代精神遗产作为自己一生的追求和使命,致力于用唯物史观研究中国佛教史和中国哲学史。在中国古代诸子百家中,他最初相信儒家。解放以后,他接受了马克思主义。在用马克思主义...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
翻译季羡林
季羡林梵文水平
季羡林翻译造诣
季羡林吠陀经
季羡林研究西域文化
梵语季羡林学生
语言学家季羡林
季羡林印度研究
季羡林学德语