44问答网
所有问题
当前搜索:
岳阳楼记译文及注释
岳阳楼记
翻译
及注释
答:
一、翻译:庆历四年的春天,滕子京(被)贬职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,所有荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建
岳阳楼
,扩大它原来的规模,把唐代好的和现代的诗赋刻在上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我看那巴陵郡的好景色,全集中在洞庭湖上。洞庭湖衔接着远山,...
岳阳楼记
全文翻译
注释
原文
答:
岳阳楼记
全文翻译
注释
原文如下:一、原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废俱兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述...
岳阳楼记
原文及翻译
注释
赏析
答:
岳阳楼记
翻译
注释
如下:
译文
:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它...
岳阳楼记
原文
以及注释
翻译
答:
岳阳楼记
原文
以及注释
翻译如下:第一段原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。第一段翻译:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来...
2022《
岳阳楼记
》原文翻译
及注释
答:
2022《
岳阳楼记
》原文翻译
及注释
原文: 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。(具通:俱) 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则...
岳阳楼记注释
翻译
答:
岳阳楼记注释
翻译如下:一、注释:1、记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和抱负(阐述作者的某些观念)。2、庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。3、滕子京谪(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降职任岳州太守。滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的...
有关《
岳阳楼记
》的解词
答:
[注] 谪(zhé):贬官,降职。具:通“俱”,全,都。[原文]乃重修
岳阳楼
,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。[
译文
]于是重新修建岳阳楼,扩展它旧有的规模,把唐代和当今贤士名人的诗赋刻在上面。[
注释
]乃:于是。增:扩大。其:指岳阳楼。[原文]属(zhǔ)予作文以记之。[译文]嘱咐我写一篇...
岳阳楼记
的翻译和原文,要一一对应
答:
译文
:于是重新修建
岳阳楼
,扩展他旧有的规模,把唐代名人和当今贤人名士的诗赋刻在上面。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。译文:嘱咐我写一篇文章来记述这件事。予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。译文:我看那巴陵的美景,全都在洞庭湖上。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;译文:(洞庭湖)...
《
岳阳楼记
》的
译文
和
注释
答:
译文
:丞相晏殊留守南京,范公的母亲去世后,他为母守丧借住在城下。晏公聘请范公掌管府学,范公经常住在学堂之中,训导督促学生都很有方法和尺度,辛勤劳苦,恭顺谦虚,用自己的行动为学生树立典范。晚上给学生上课,读书睡觉吃饭,都定下了时间。范公总是暗暗地去斋舍察看,见到睡觉的人,就责问他,...
岳阳楼记
原文
及注释
答:
岳阳楼记
原文
及注释
《岳阳楼记》开头即切入正题,叙述事情的本末缘起。以“庆历四年春”点明时间起笔,格调庄重雅正.下面是我整理的关于岳阳楼记原文及注释,欢迎大家参考! 原文及
译文
: 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
岳阳楼记注音打印图片
岳阳楼记原文
文言文《岳阳楼记》
《岳阳楼记》古诗全文
醉翁亭记全文带拼音版图片
岳阳楼记逐字逐句翻译
岳阳楼记张亮译文及注释
岳阳楼记文言文翻译及注释
岳阳楼记全文翻译注释原文