44问答网
所有问题
当前搜索:
张良受书原文及翻译
蒲草编
书文言文
答:
1.
文言文
《
张良受书
》 正文:留侯张良者,其先韩人也.良尝从容步游于下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲欧之,为其老,强忍,下取履.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之.父以足受,笑而去.良殊大惊,随目之.父去里所,复...
张良受书
课外
文言文
答:
《史记·留侯世家》
译文
:
张良
闲暇时徜徉于下邳桥上,有一个老人,穿着粗布衣裳,走到张良跟前,故意把他的鞋甩到桥下,看着张良对他说:“小子,下去把鞋捡上来!”张良有些惊讶,想打他,因为见他年老,勉强地忍了下来,下去捡来了鞋。老人说:“给我把鞋穿上!”张良既然已经替他把鞋捡了上来...
张良受书翻译
答:
一、
译文
留侯
张良
的祖先是韩国人。张良曾经有一次在下邳的桥上不慌不忙地步行,有一位穿着粗布衣裳的老人,来到张良所在的地方,径直把他所穿的鞋丢到桥下,回过头对张良说:“年轻人,下去(给我)把鞋取上来!”张良非常吃惊,想要打他,因为看他年纪老,竭力忍住气,走下桥去把鞋取上来。老人说...
《
张良受书
》
译文
,求解
答:
” (说完就)走了,说:“五天之后再早点来相会。”五天之后,
张良
不到半夜就到了那里。过了一会,老人也到了,(他)很高兴地说:“应该像这样(才对)。”(老人)拿出一卷书,说:“(你)读了这个就可以成为帝王的老师了。今后十年(你)将建立(一番事业),十三年后你将在济北见到我,...
汉书
原文及翻译
答:
《汉书·
张良
传》
原文及翻译
如下:一、原文 留侯张良者,其先韩人也。韩破,良家僮三百人,弟死不葬,悉以家财求客刺秦王,为韩报仇,以大父、父五世相韩故。沛公之从雒阳南出,良引兵从沛公。沛公欲以兵二万人击秦峣下军,良说曰:“秦兵尚强,未可轻。臣闻其将屠者子,贾竖易动以利。愿...
《
张良受书
》的
原文
与
译文
(逐字
翻译
)
答:
“运筹于帷幄之中,决胜于千里之外”的汉代开国谋臣
张良
,并非体魁雄伟、英气非凡的人物。他身居乱世,胸怀国亡家败的悲愤,投身于倥偬的兵戎生涯,为刘邦击败项羽以及汉朝的建立立下了不可磨灭的功劳。官拜大司马之后,辞官归隐,是汉初三杰当中,唯一一位甚得善终的人。
张良受书
圮上老人
答:
五天后,
张良
来到桥头,老头儿已先到,看见张良很生气地说:“你来迟了,为什么?五天后再见。”五天后,鸡啼时张良去了,老头儿又先到,愤怒地说:“为什么又迟到了?你五天后再来吧。”又过了五天,半夜里张良就赶去了,过了好一会儿老头才来,老头儿高兴地说:“应当这样。”于是拿出一本书交给...
史记•
张良
传
全文翻译
答:
史记•
张良
传
全文翻译
如下:留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过釐王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚葬,用全部财产寻...
《留侯论》
原文及翻译
是怎样的?
答:
原文
古之所谓豪杰之士者,必有过人之节。人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。夫子房
受书
于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,有隐君子者出而试之。观其所以微...
留侯论
文言文翻译及
注释
答:
这篇文章根据《史记·留侯世家》所记
张良
圯下
受书及
辅佐刘邦统一天下的事例,论证了“忍小忿而就大谋”、“养其全锋而待其敝”的策略的重要性。文笔纵横捭阖,极尽曲折变化之妙,行文雄辩而富有气势。留侯论
文言文翻译及
注释是如何呢?本文是我整理的留侯论文言文翻译及注释资料,仅供参考。 留侯论
文言文原文
留侯论 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
张良受书文言文翻译注释
张良受书文言文注释
张良受书意思
张良受书文言文翻译
张良受书译文
张良受书原文及翻译五日平明
张良受书文言文原文与翻译
张良受书原文及拼音
张良文言文原文与翻译