44问答网
所有问题
当前搜索:
急不相弃文言文翻译视频
急不相弃文言文翻译
答:
“
急不相弃
”
翻译
:华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应。王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难。”后面的贼寇已经追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人。华歆说:“刚才我之所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢...
急不相弃文言文翻译
是什么?
答:
急不相弃文言文翻译
:华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应。王朗却说:“幸好船还宽敞,为什么不可以呢?”后面的贼寇已经追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人。华歆说:“刚才我之所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢...
急不相弃文言文
及
翻译
答:
1.
急不相弃
的译文 急不相弃 译文:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:" 幸尚宽,何为不可?" 后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:" 本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?" 遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想...
文言文
阅读《
急不相弃
》
答:
1.感到为难 2.(情况)紧急 3.,弃,抛下不顾 4.评定,判定 1。幸好(船上)还很宽敞,有什么不可以呢?1。华歆优,王朗劣。 开始,华歆不愿让那人上船,是预见“贼追至”,足见他比王朗有远见;后来,贼真的追来,情况危急,华歆不愿抛下别人不管,可谓“患难见真心”,而王朗却即刻想舍人...
急不相弃翻译
答:
急不相弃
译文:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:" 幸尚宽,何为不可?" 后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:" 本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?" 遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难...
文言文
在线
翻译
答:
1、
急不相弃
华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的?”眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:“ 刚才我所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就继续带着他赶路。 世人...
《
急不相弃
》
文言文
里的字词解释
答:
。 既:既然。 纳:接受。 其:他的。 自托:把自己托付给别人。 宁:岂,难道。 可以:因为。
相弃
:抛弃。 耶:语气词,相当于“呢”。 遂:于是,就。 携拯:携带救助。 如初:像当初一样。 以:通过。 此:代这件事。 定:裁定,判定。 之:道德的。 疑:犹豫希望采纳 ...
相期
文言文翻译
答:
1.
文言文
在线
翻译
1、
急不相弃
华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。 王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的?”眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:“ 刚才我所以犹豫,正是这个原因。 既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就...
文言文
急不相弃
答:
1.硬要上船;舍人救己;贼追来了 2.不愿上船;不愿抛下别人;有远见,不顾危险帮助他人 3干事既要有远见,又要舍己为人,不可舍人救己
王朗华歆业
文言文
阅读
答:
文言文
《
急不相弃
》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?” 后贼迫至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。 【
翻译
】 华歆和王朗一起乘船避...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
急不相弃文言文原文及翻译
古文急不相弃翻译
急不相弃文言文翻译及答案
急不相弃原文翻译
极不相弃文言文翻译
急不相弃文言文断句
急不相奔文言文翻译
急不相弃小古文
急不相弃华歆为什么会为难