44问答网
所有问题
当前搜索:
摸钟辨盗文言文翻译
《
摸钟
》
古文
的
翻译
和原文
答:
译文
陈述古密直,曾在建州浦城县当过县令
。
当时,有家富户被盗,丢失了不少物件,告到官府,捉住了几个人,但不知道谁是真正的盗贼
。陈述古就哄他们说:“某寺里有一口钟,非常灵验,它能把真正的盗贼辨认出来。”于是,就打发人去把这口钟迎到县府衙门来。接着,把囚犯们引来站在钟的前面,当面...
神
钟辨盗文言文翻译
答:
盖恐钟有声,不敢摸也
。【翻译】陈述古任建州浦城知县时,有一个富人遭到了盗窃,抓到一些人却不知道哪个是真正的盗贼。于是陈述古骗他们说:“某某庙里有一口钟,能辨认盗贼,特别灵验。”他派人把那口钟抬到官署后阁,祭祀起来,把这一群囚犯带到钟前,自己对犯人说:“没有偷东西的人,摸这口...
摸钟辨盗文言文翻译
答:
陈述古任建州浦城知县时,有一个富人遭到了盗窃,抓到一些人却不知道哪个是真正的盗贼。于是陈述古骗他们说:“某庙里有一口
钟
,能辨别谁是盗贼,特别灵验。”他派人把那口钟抬到官署后阁,祭祀起来,把这一群囚犯带到钟前,自己对犯人说:“没有偷东西的人,摸这口钟,它就不会响,偷了东西的人...
文言文
钟能
辨盗
全文
翻译
答:
有家富人丢失了东西,捉住了几个人,不知道谁是真正偷盗的人。陈述古就哄骗他们说:“
某寺里有一口钟,非常灵验,能辨别真正偷盗的人
。”就打发人去把这口钟迎到县府衙门祭祀供奉,把囚犯们引来站在钟的前面,告诉他们说:“没有做盗贼的摸这钟就没有声音,做了盗贼的一摸就会发出声音。”陈述古...
辨盗
钟
文言文翻译
答:
1. 辨盗钟的文言文翻译
陈述古密直,曾在建州浦城县当过县令
。当时,有家富户被盗,丢失了不少物件,告到官府,捉住了几个人,但不知道谁是真正的盗贼。陈述古就哄他们说:“某寺里有一口钟,非常灵验,它能把真正的盗贼辨认出来。”于是,就打发人去把这口钟迎到县府衙门来。接着,把囚犯们...
陈述古
辨盗文言文翻译
答:
《陈述古
辨盗
》
翻译
:陈述古字密直,曾在建州浦城当过县令。当时,有富户遭盗,捉住了几个人,但不知道谁是偷东西的人。(陈述古)就哄骗他们说:“某寺里有一口钟,十分灵验,它能把真正的小偷辨认出来。”于是,陈述古就让人去把这口钟迎到县府衙门来放到后阁供奉着。接着,他把囚犯们引来站在钟...
翻译文言文
答:
自己却率领官府中其他官员到庙中祭祷,暗中在钟上涂满墨汁,再用幕帘遮住,这时才命偷儿们一一上前
摸钟
。等众人绕钟一圈后,只有一人手上没有墨汁,审问后果然是真正的小偷。原来那名偷儿害怕钟会发声,所以不敢摸,(偷儿)于是认罪。诣:前往;去;到。阴:暗中,暗地里。
陈述古
辨盗文言文翻译
答:
《陈述古辨盗》是出自北宋作家沈括所著的《梦溪笔谈-卷十三》中的一个故事。该故事讲述的是县令陈述审一个偷窃案时运用做贼心虚的心里捉住小偷的故事。下面是我为大家整理的陈述古
辨盗文言文翻译
,欢迎阅读。【原文】陈述古密直,知建州浦城县。富民失物,捕得数人,莫知的为①盗者。述古绐②曰:"某...
摸钟文言文翻译
[节选自宋沈括的梦溪笔谈]
答:
述古乃绐④之曰: “某庙有一钟,能
辨盗
,至灵⑤。”使人迎置后阁⑥祠⑦之。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者,摸之无声;为盗者则有声。”述古自率同职⑧祷钟甚肃。祭讫以帷⑾围之。乃阴使人以墨涂钟良久,引囚逐一令引手入帷摸之,出乃验其手,皆有墨,一囚独无墨,乃见真盗—...
辨盗
钟
文言文
阅渎答案
答:
1.
辨盗
钟的
文言文翻译
陈述古密直,曾在建州浦城县当过县令。 当时,有家富户被盗,丢失了不少物件,告到官府,捉住了几个人,但不知道谁是真正的盗贼。陈述古就哄他们说:“某寺里有一口钟,非常灵验,它能把真正的盗贼辨认出来。” 于是,就打发人去把这口钟迎到县府衙门来。接着,把囚犯们引来站在钟的前面,...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
辨盗钟翻译
摸钟辨盗文言文翻译及注释
陈述古辨盗的翻译
辨盗钟翻译文言文
陈述古辨盗文言文
陈述古辨盗文言文及翻译
辩盗钟文言文注释
神钟辨盗文言文翻译和注释
摸钟辨盗文言句式