44问答网
所有问题
当前搜索:
文征明临写千字文古文翻译
文征明写
书原文
翻译
答:
文徵明临写
《
千字文
》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。译文:文徵明临摹《千字文》,每天以写十本为标准,书法水平进步很快。他一生对于写字,从来没有马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动而不感...
文征明临写
的《
千字文
》应该怎么
翻译
?
答:
翻译:
文徵明贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率
。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。
文徵明
习字
翻译
答:
译文:
文徵明临
摹《
千字文
》(旧时的启蒙读本),每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。平时对于写字,从来也不马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动他而不感到厌烦。因此他的书法越到老年,越发精湛绝妙。原文:文徵明临摹《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书...
古文
《
文徽明
习字》
译文
答:
译文
文徵明临
摹《
千字文
》(旧时的启蒙读本),每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。平时对于写字,从来也不马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动而不感到厌烦。因此他的书法越到老年,越发精湛绝妙。原文 文徵明临摹《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未...
文征明临写
《
千字文
》
文言文翻译
内容是什么?
答:
“文征明临写千字文”出自文言文《书林纪事》,其翻译如下:
文征明临摹《千字文》,每天按照写完十本作为标准来练习,书法就迅速进步起来
。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有点不合意,一定三番五次修改它,不感到厌倦。所以他的书法越到老年,越发精妙传神。文徵明简介 文徵...
《书林纪事》之
文徵明
的全文解释
答:
文徽明临写
《
千字文
》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 选自《书林纪事》编辑本段注释 (1)临:临摹,学习。(2)日:每天。(3)率:标准。(4)书:书法。(5)遂:于是,就。(6)于:对,对于。(7...
文徵明
习字
文言文翻译
答:
译文
文徽明临
贴写《
千字文
》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,不曾随随便便。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,必定会不厌其烦地修改它到满意为止。因此,他越到老,他的字越精致巧妙。启示 文章通过对文徽明习字经历的记叙,突出了文徵明勤学苦练,孜孜不倦的...
文言文
解释
答:
译文:文徵明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。
文征明临
(1)写《
千字文
》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)...
文徵明临写
《
千字文
》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或...
答:
更换。 (13)不厌:不嫌烦。 厌:嫌麻烦而讨厌。 (14)故:所以。 (15)愈益:愈加,更加。
译文
文徵明临
摹《
千字文
》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎。有时给人回信,稍微有一点没有合心意,一定要三番五次地改写,从来不怕麻烦。因此...
初中
文言文翻译
?
答:
译文:文徵明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。
文征明临
(1)写《
千字文
》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文征明临写《千字文》文言文
文征明写书原文停顿
文征明临摹千字文文言文翻译
文征明写书原文翻译注释
文征明练书法文言文翻译
文征明临写千字文原文及拼音
文征明文言文翻译及注释
文征明临写千字文翻译和注释
文征明临写千字文停顿