44问答网
所有问题
当前搜索:
日本军人为何叫太君
为什么
每个抗日片都管
日本
人
叫太君
?为什么每个老百姓都管伪军叫...
答:
所以“太君”同“大君”,
日语taikun(日文汉字为“大君”)是对强大将军(Shôgun)的尊称
。所以汉奸们讲侵略者尊称为“太君”,其实就是拍马屁称之为“强大的将军”。
汉奸是不是称
日本军人
为「
太君
」,
为什么
答:
1、“太君”可能是旧日本军衔“大将”(taishou)的音译
。也可能是“大君”(taikun)的音译,意为强大将军(shougun)。2、也可能是对于1939年日本陆军大队长(大尉,tai-i)军衔的音译,
太君就是大尉先生的意思
。3.也可能是日语队长(たいちょう,tai-chou)的音译,因为侵华日军编制基本上都是联队...
日本军人叫
「
太君
」呢,历史上真有这个称呼吗
答:
的确有这个称呼,
不过只有汉奸才会这样称呼日本军人,古汉语中"大"和"太"其实是同音同义的异化字
。所以“太君”同“大君”,日语taikun(日文汉字为“大君”)
是对强大将军(Shôgun)的尊称
。其实就只是汉奸拍马屁称之为“强大的将军”。
为什么称日本军人
为"
太君
"?与杨家将里的"佘太君"有何不同?
答:
抗日期间沦陷区的中国人为什么要称日本兵为“太君”,真是一个不解之谜。
我猜可能是中国人以为日本人习惯上喜欢称别人为(乱码)尊称
,意思是太上的、最高的“君”的意思吧。日本兵听到中国人称他们“太君”时,大概也有些莫名其妙,可能以为中国人习惯上用“太君”来尊称别人。如果日本兵知道中国人专...
日军
为什么
又叫"
太君
"
答:
可能的词源是日语的“大君 Taikun”,“大”字在日语有时读若“太”,因此中国民众可能将其误作“太君”
。其引入英语成为 tycoon,可参考金山词霸《美国传统词典》(American Heritage Dictionary)。根据[3][6],tycoon “大君”是日本幕府将军对外国人的自称。但是另外的资料指出,历史上“大君”曾指代...
日本
人在侵略中国时
为什么要称
皇军或太军
答:
2、
太君
是在以中国抗日战争为背景的艺术作品中,与日军合作的中国军人(伪军)和翻译官员(通常被
称
为“汉奸”),对
日本军人
尤其是军官称呼。另一个关联词汇是“鬼子”,以及“日本鬼子”。关于“太君”这个词义的由来,尚未有发现官方辞书记载。可能的词源是日语的“大君”(Taikun),“大”字在日语...
汉奸是不是称
日本军人
为「
太君
」,
为什么
?
答:
回答:"
太君
"一词最早出自于中国,最早可以追溯到唐朝时期在封建时代,"太君"一词,通常用来称呼官员的母亲。比如古装电视剧里面的"老太君"就是这么来的,大家比较熟知的应该是杨家将中的"佘太君"。二战抗日战争,一些贪生怕死、视财如命的中国人投降做了
日本
的走狗,这种人被称为汉奸。 汉奸们虽然会得到重用...
太君
和太军有区别吗?
答:
太君
是在中华民国时期,国人对日本侵略我国的日本人的统称,以示尊敬的意思。但是太军就不是了。而太军只是日本人对
日本军官
的称呼。所以两者是不同意思的。
中国人
为什么叫日本
人皇军、
太君
、
答:
皇君是因为,当时的
日本
是天皇专制的时代,他们的军队也属于天皇,所以他们的
军人
就叫皇君,
太君
应该是源自中国,中国对于长辈的尊敬的称呼。
太公是什么意思?
答:
比如当时的
日本
大将军衔,听起来就好像“taishou”,可能是当时音译的原因,当时的翻译官就把日军中较高官阶的人翻译成了“
太君
”。当然,当时和老百姓直接打交道的不可能是日本大将,而是一些小喽啰,各种“大队长”、“中队长”、“小队长”,当时日军的编制里以“队”为主,比如联队、大队、中队、...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
日本军官太君
为啥日本鬼子叫太君
日本兵为什么叫太君
日本军官名称类似太君
日本太军什么意思
为何称呼日本人为太君
为什么日本人要称为太君
日本人知道太君的意思吗
日语中太君是什么意思