44问答网
所有问题
当前搜索:
曹竹虚族兄遇鬼文言文译文
曹竹虚族兄遇鬼
的
译文
答:
曹竹虚
说:他的堂兄从安徽去扬州,途中经过朋友家。此时正是盛夏时节,便受邀停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽,天色晚时想要住在这里。朋友说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。”
曹兄
不管,一定要住下。深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹带的纸一样薄。进入房间后,便展开化为...
曹氏不怕鬼
译文
,字词句的解释。以及文中所体现的“大智慧”,谢了...
答:
译文:
司农曹竹虚说:他有位族兄曹某从歙县(安徽歙县)前往扬州,途经友人家
。时值盛夏,所以将他请到书房就坐,其中很是轩敞凉爽,黄昏时打算就在其中下榻, 友人说:“这里有鬼魅,夜晚住不得。”曹某不怕,硬是住了下来。半夜,果然有 东西从门缝蠕蠕的钻入,薄的好像夹纸一样(夹纸---...
曹竹虚族兄遇鬼
原文
答:
曹竹虚
曾经讲述过他
族兄
的一次奇异经历。有一次,他的族兄从歙县前往扬州,途经一个朋友的家。正值盛夏时节,族兄被邀请到朋友的书房里,那里的环境十分凉爽舒适。然而,当夜幕降临,朋友却告诉他,这个书房晚上有鬼魅作祟,不宜居住。尽管如此,曹竹虚仍然坚持要在那里过夜。夜半时分,一个物体开始从门...
曹竹虚族兄遇鬼
注释
答:
曹竹虚
的
族兄
在古地名歙的一次经历颇为奇异。那日,族兄受邀赴宴,宴席间,他注意到一魅影在桌旁蠕蠕而动,其状甚是诡异。族兄并未惊慌,而是静静地观察,原来这只魅影似乎只是在桌边作些小动作,仿佛在展示某种技艺。尽管如此,族兄并未被魅影所影响,他继续进行他的工作,心中暗自思量。然而,魅影...
曹竹虚族兄遇鬼译文
答:
曹竹虚
讲述了一段关于他堂兄的经历。当时,堂兄从安徽前往扬州,途经朋友家。正值盛夏,他被邀请至友人书屋歇息,感受到屋内的凉爽宜人,决定在此过夜。然而,朋友警告他这里晚上有鬼,不宜居住。然而,
曹兄
并未因此退缩,坚持要留下。夜深人静,一道薄如纸片的身影悄然从门缝中渗入,随后幻化成人形,...
文言文曹竹虚族兄
答:
1.
曹竹虚族兄遇鬼
翻译 原文:曹司农(注:学管钱粮的官。清代的户部尚书也别称司农)竹虚言:其族兄自歙(注:she四声,今安徽省歙县)往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽。暮欲下榻其中,友人曰:"是有魅,夜不可居。"曹强居之。 夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸(注:...
曹竹虚族兄遇鬼
的介绍
答:
出自于纪昀《阅微草堂笔记》卷一滦阳消夏录(一)中曹氏不怕鬼。司农
曹竹虚
讲述
族兄
从安徽到扬州,途径朋友家借宿
遇鬼
的故事。族兄见鬼而不畏,以致后来再次借宿时,鬼竟不入。正所谓“神志湛然,鬼惭而去”。
走进
文言文
别字秀才是哪个单元
答:
曹竹虚族兄遇鬼
2、疑鬼3、畏鬼致盗4、畏影恶迹5、鸲鹆噪虎 【阅读】孟母三迁【训练】1、孟母戒子2、孟母不欺子3、秦西巴纵麑4、屠夫吹狼5、郢书燕说 【阅读】陶母责子【训练】1、陶侃尝出游2、木屑竹头3、墨子怒耕柱子4、李存审戒子5、芒山盗临刑 【阅读】欧阳修论作文【训练】1、读书与作文2、卖...
曹竹虚族兄遇鬼文言文
翻译答案
答:
曹竹虚族兄遇鬼文言文
翻译答案:司农曹竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。”此人不管,强要住下。深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹带的纸...
曹竹虚族兄遇鬼文言文
翻译答案 曹竹虚族兄遇鬼文言文翻译
答:
曹竹虚族兄遇鬼文言文
翻译答案:司农曹竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。”此人不管,强要住下。深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹带的纸...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
曹竹虚族兄遇鬼文言文注释
曹竹虚族兄遇鬼翻译
曹竹虚族兄遇鬼文言文翻译及注释
疑鬼文言文译文
不畏鬼魅文言文翻译
曹某不怕鬼文言文翻译
畏鬼致盗文言文注释
曹司农竹虚言文言文翻译
鸲鹆噪虎文言文注释