44问答网
所有问题
当前搜索:
有三个英译汉
三遍
英译汉
是
三英三汉
吗?
答:
三遍英译汉
可以指三遍英语和三遍汉语,也可以指三遍英语和一遍汉语,看老师的安排即可。
英译汉
常用的方法技巧
答:
4. Proteins are composed of carbon, hydrogen, oxygen and nitrogen. 5. This report summed up the achievements in technology and education. 十七、英文中为避免重复而省略之词,
汉译
时需补上,作必要的重复 1. I hope that the meeting will not be too long, for it will only waste time. 十八、...
请教几
个英
语单词(
汉译
英或
英译汉
)
答:
一包 a packet of
目的 aim 山羊 goat 鹅(还有复数)goose/geese 防护装置,警戒 guard 枪,炮 gun ham 火腿 独立的 independent 鼓舞 inspire 记者 journalist 初级的 junior 公正,正义 justice 轮,机轮 wheel 小麦 wheat 牙痛 toothache 牙膏 toothpaste 毛巾 towel 希望回答对你有帮助 ...
你见过哪些
英译汉
的诗、书、歌词让你觉得非常惊艳?
答:
英 诗《 The Road Not Taken 》汉
译
《 没 走 过 的 路 》一. 原 文 / '解 '读 / 中 译 文 《The Road Not Taken》—— Robert Frost ( USA / 1874 - 1963 )《没 走 过 的 路》 —— 罗伯特 - 弗罗斯特 ( 美 / 1874 - 1963 )—— '解 '读 / 翻 译 - 李世纯 - 中...
求翻译(
英译汉
),要手工翻译哦。
答:
3)The United States economy added 216,000 jobs in March, as the nation continues a modest recovery. The unemployment rate last month was 8.8 percent, down slightly from 8.9 percent in February. Overall, the number of jobs created last month was greater than the forecast of 193...
考研英语考试多长时间
答:
第三部分的
英译汉
,安排20分钟。第三部分是英译汉,共15分。一般是约150个词的文章,全文翻译。第四部分的Part A安排15分钟,Part B安排25分钟。预计总时长是40分钟。第四部分是写作,该部分由A、B两节组成,共25分。A节是给情景写出约100个词的应用性短文,共10分。B节是写出约150个词的...
有两个翻译题(
英译汉
、
汉译
英)哪位大神帮看看。不要那种在线翻译的,最...
答:
1、
英译汉
:The human brain, compared with a computer, is bad at networking with other brains, so we have invented tools, like Wikipedia and Google search, which aid that kind of interfacing. Our time travelling friend proves that, though the human-augmentation project has been a ...
英译汉
项羽的故事英语
答:
译文:在这个实验里,学生要玩一个电脑游戏:在电脑屏幕上会显示三扇门,每扇门后都会提供一些现金。该游戏的规则是每个人都只能点击100次,你点击获取的钱越多,你就玩得越好。学生每点击一次打开一扇门,他们会用掉一个点击数,但却不会得到任何钱。然而,随后接着在那扇门上的每次点击都会挣得数额不等的钱,三扇门显示...
参加翻译资格证书的考试,要求有哪些
答:
它主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。 全国外语翻译证书考试目前设英、日两个语种。考试合格者可获得相应级别的笔译或口译证书。该级别考试于2008年10...
大学英语六级的翻译技巧
答:
词义引伸是我们
英译汉
时常用的技巧之一。翻译时,有时会遇到某些词在英语辞典上找不到适当的词义,如果任意硬套或逐词死译,就会使译文生硬晦涩,不能确切表达原意,甚至会造成误解。这时就应根据上下文和逻辑关系,从该词的根本含义出发,进一步加以引伸,引伸时,往往可以从
三个
方面来加以考虑。 1、词义转译。当我们遇到...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
大学英语三课后翻译英译汉
英译汉和汉译英
大三英译汉翻译心得
必修三英语单词英译汉
大学英语三英译汉
新视界英语三第一单元英译汉
大学英语第三版英译汉
新标准大学英语三英译汉
大学英语三汉译英答案