44问答网
所有问题
当前搜索:
村居逐句全诗翻译
村居
辛弃疾的全文
翻译
及赏析
答:
译文:
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草
。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。《清平乐·村居》原文:宋代:辛弃疾 茅檐低小,溪上青青...
清平乐·
村居全诗翻译
答:
清平乐·村居全诗翻译如下:
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草
。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是淘气的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。接下来我们逐句进行详细解释。
村居
原文、
翻译
及赏析
答:
翻译:
村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天
。《村居》是清代诗人高鼎晚年归隐于上饶地区、闲居农村时创作的一首七言绝句。
一年级
古诗
《
村居
》原文及
翻译
赏析
答:
参考翻译:
农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去
。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。
村里的孩子们放了学急忙跑回家
,趁着东风把风筝放上蓝天 赏析【1】《村居》描写出了一幅...
《
村居
》
全诗翻译
赏析
答:
译文:
村居的远处是流水潺潺,环绕着山坡的田地
。住宅外的小园,青竹绕篱,绿水映陂,一派田园风光。槿花稀疏,一树榆钱早就随风而去了。暮色朦胧,老牛缓缓归来。牛背上并不是短笛横吹的牧牛郎,而是伫立的寒鸦。赏析:这首诗以淡墨写生的手法描绘了一幅静谧清寂的山村晚归图,表现了诗人闲适恬淡的...
古诗村居
的
全诗翻译
?
答:
农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水气,烟雾般地凝聚着。杨柳似乎为这浓丽的景色所迷醉了。村里的孩子们放学以后,一路上没什么耽搁,回家挺早,赶忙趁着东风劲吹的时机,把风筝放上蓝天。
村居
的
古诗
怎么
翻译
?
答:
《村居》古诗翻译:二月的天气是草儿逐渐发芽、黄莺漫天飞舞,杨柳的枝条轻抚着堤岸,春天的水汽烟雾弥漫其间。孩子们早早下了学堂,趁着春天的阵阵东风好把风筝放上天空。《村居》原诗:
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟
。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢
。《村居》的作者是清朝诗人高鼎,他的其他诗作...
《清平乐·
村居
》原文欣赏及
翻译
答:
茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼
。最喜小儿亡(音同"无")赖,溪头卧剥莲蓬。《清平乐·村居》翻译
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草
。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,...
村居全诗翻译
答:
《村居》
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟
。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢
。翻译:1 草儿青青鸟儿飞舞早春天 杨柳垂岸绵延如绿色轻烟 孩子们提前放学多么欢喜 借着微风快乐的把风筝放上蓝天 2 莺歌燕舞,绿草青青的早春二月 金色的柳丝轻拂 河岸一眼望去犹 有如绿色的轻烟令人陶醉 孩子们今天提前放学...
古诗村居
的
全诗翻译
答:
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟
。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢
。译文 农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。注释 村居:在乡村里居住时见到的景象。拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
村居的释义和译文
村居宋张舜民注释及译文
张舜民村居的翻译
村居翻译意思简单
村居译文简短
村居古诗翻译全文
村居古诗简单翻译
村居古诗注释及译文
村居宋张舜民古诗翻译