44问答网
所有问题
当前搜索:
梦游天姥吟留别翻译与注释
云青青兮欲雨水澹澹兮生烟什么意思 云青青兮欲雨水澹澹兮生烟
翻译
答:
该句出自唐代大诗人李白所创作的《
梦游天姥吟留别
》,此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了诗人蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。《梦游天姥吟留别》原文 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求, 越人语天姥,云霞明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 天台四万八千丈,对此欲倒东南倾...
梦游天姥吟留别翻译与注释
答:
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天姥山高耸入云
,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。天姥山极为高峻,就连四万八千丈高的天台山,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月
。我想根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚...
梦游天姥吟留别
原文、
翻译和
赏析
答:
须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!二、译文:
海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求
。越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见。天姥山仿佛连接着天遮断了天空。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。我根据...
梦游天姥吟留别
当中的重点句子
翻译
。。。
答:
翻译:
我想根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖
。2、
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝
。翻译:
无数山岩重叠,山道曲折,盘旋变化不定
。迷恋着花,依倚着石,不觉天色很快就暗了下来。3、熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。翻译:熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使...
《古近体诗
梦游天姥吟留别
》(李白)全文
翻译
鉴赏
答:
【译文】
海上来客,谈起东海仙山瀛洲,说它在烟涛浩渺中,实难寻求
。越中来人,说起那里的天姥山,尽管云霞或明或暗,间或可见。天姥山高耸入云,像横卧天际,高超五岳遮盖赤城,其势无比。天台山,传说高达四万八千丈,面对天姥山,像拜倒东南隅下。我想游天姥,因而梦游了吴越。一夜飞越,梦里见到...
李白《
梦游天姥吟留别
╱别东鲁诸公》原文
及翻译
赏析
答:
梦游天姥吟留别
/别东鲁诸公
翻译及注释
翻译 海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见。天姥山仿佛连接着天遮断了天空。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月...
李白《
梦游天姥吟留别
》原文
及翻译
答:
李白《
梦游天姥吟留别
》原文
及翻译
【作者介绍】 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。 【原文】 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴...
梦游天姥吟留别
原文
及翻译
答:
8. 《
梦游天姥吟留别
》又名《别东鲁诸公》,是唐代著名诗人李白创作的一首七言古诗,是一首记梦诗,也是游仙诗。内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩。诗才横溢,堪称绝世名作。9. 诗写梦游仙府名山,着意奇特,构思精密,意境雄伟。感慨深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄寓着生活...
跪求梦天老
吟留别翻译及
评论
答:
译文
: 航海的人谈起瀛洲,大海波涛渺茫确实不易寻求;吴越一带的人谈起
天姥
山,云霞忽明忽暗(天姥山)有时可以看到。天姥山仿佛连接着天遮断了天空,(它)山势高过五岳,遮蔽了赤城山。天台山虽高一万八千丈,对着这天姥山,(却矮小得)象要向东南方倾倒一样。 我想根据这(传说),
梦游
一趟越地(的天姥山),梦中,一个...
梦游天姥吟留别
一句原文一句
翻译
答:
梦游天姥吟留别
一句原文一句
翻译
如下:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩渺的遥远地方,实在难以找到。越中来人说起天姥山,在云霞的明灭...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
梦游天姥吟留别
梦游天姥吟留别翻译一句一译
唐诗梦游天姥吟留别
梦游天姥吟留别翻译简短版
梦游天姥吟留别逐句翻译对照
梦游天姥吟留别的翻译和译文
梦游天姥吟留别原文
梦游天姥吟留别全诗
梦游天姥吟留别翻译及原文