44问答网
所有问题
当前搜索:
永遇乐原文及翻译注释
永遇乐
,京口北固亭怀古的全文及全文
翻译
答:
历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师...
永遇乐原文及翻译注释
答:
永遇乐原文及翻译注释如下:1、永遇乐原文:
千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住
。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问...
永遇乐
京口北固亭怀古全文
翻译
及赏析
答:
译文
江山千古依旧,割据的英雄孙仲谋,却已无处寻觅
。无论繁华的舞榭歌台,还是英雄的流风余韵,总被无情风雨吹打而去。那斜阳中望见的草树,那普通百姓的街巷,人们说寄奴曾经居住。遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎。元嘉帝多么轻率鲁莽,想建立不朽战功,却落得仓皇逃命,北望...
永遇乐原文及翻译注释
答:
永遇乐原文及翻译注释如下:原文:
落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨
。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。翻译:
落日金光灿灿,像熔化的金水一般
,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的...
永遇乐原文及翻译注释
答:
永遇乐原文及翻译注释
如下:永遇乐·京口北固亭怀古辛弃疾(宋代)千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,...
辛弃疾《
永遇乐
·京口北固亭怀古》
翻译
答:
永遇乐
京口北固亭怀古① 千古江山,英雄无觅孙仲谋处②,舞榭歌台,风流总被雨打风吹去③。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住④。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎⑤。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾⑥。四十三年,望中犹记;烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,二片神鸦社鼓。凭谁问,廉颇...
永遇乐
明月如霜苏轼
原文
赏析在线
翻译
解释
答:
注释
永遇乐
(lè):词牌名。大抵创自唐之中叶。清·毛稚黄《填词名解》云:「《永遇乐》,歇拍调也。唐杜秘书工小词。邻家有小女名酥香,凡才人歌曲悉能吟讽,尤喜杜词。遂成逾墙之好。后为仆所诉,杜竟流河朔。临行,述《永遇乐》词诀别。女持纸三唱而死。第未知此调创自杜与否?」「杜秘书」,指杜与,其...
永遇乐
古诗词
翻译
及赏析
答:
[
注释
]①
永遇乐
:词牌名。又名《消息》。②紞(dǎn):象声词,击鼓声。③铿:象声词,金石声。此状叶落之声。④黄楼:在徐州城东门,苏轼守徐州时建。【
译文
】明月如霜般洁白,好风就如同清水一样清凉,清新静谧的夜景真是怡人。弯弯的水渠中,鱼儿跳出水面,圆圆的荷叶上,露珠随风落下。但夜深...
永遇乐
·落日熔金古诗
翻译
赏析
答:
《
永遇乐
·落日熔金》出自《宋词三百首》,其诗人为宋朝诗人李清照。其古诗全文如下:怎知他、春归何处?相逢且尽尊酒。少年袅袅天涯恨,长结西湖烟柳。休回首,但细雨断桥,憔悴人归后。东风似旧。问前度桃花,刘郎能记,花复认郎否。君且住,草草留君翦韭。前宵更恁时候。深杯欲共歌声滑,翻湿...
永遇乐
京口北固亭怀古
原文及翻译
答:
《
永遇乐
·京口北固亭怀古》
原文及翻译
如下:千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
永遇乐古诗全文翻译
永遇乐原文及翻译注释辛弃疾
苏自永乐间文言文翻译
永遇乐忙里偷闲全文解析
辛弃疾的永遇乐翻译
永遇乐元宵原文及翻译
永遇乐全诗注音版
永遇乐·京口北固亭怀古原文拼音
永遇乐.京口北固亭怀古