44问答网
所有问题
当前搜索:
渔家傲译文
《
渔家傲
》的大意丶作者简介丶古诗原文
答:
《
渔家傲
》(塞下秋来风景异)和同类题材的作品一样,也描绘了边塞的荒寒,以及戍边将士生活和精神的痛苦,但同时又突出了“燕然未勒归无计”的思想。将士们处在险恶的环境中,既有生命危险,又经受着怀乡思亲的精神折磨,这些固然值得同情,但不能以“妇人之仁”去同情。个人的痛苦和军人的使命相比较...
李清照的《
渔家傲
》古诗原文
视频时间 03:03
渔家傲
八上原文及翻译
答:
渔家傲
八上原文及翻译如下:原文:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
译文
:一入秋季边塞风光多么奇异,雁行阵阵南飞衡阳不肯停息。军号和着四面边声一齐响起,崇山峻岭之间,落日将...
李清照
渔家傲
原文
答:
写作背景:《
渔家傲
·秋思》是范仲淹在西北军中的感怀之作。范仲淹于康定元年(1040年)至庆历年(1043年)间,曾任山西经略副使兼延州府(今陕西延安)知州。
译文
:边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日...
《
渔家傲
》李清照翻译及赏析古诗文是什么?
答:
《
渔家傲
·天接云涛连晓雾》是宋代女词人李清照的词作。全文
译文
及鉴赏如下: 【译文】 水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。殷勤问:归宿何处请相告。 我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。学做诗,枉有妙句人称道。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!千...
《
渔家傲
·雪里已知春信至》原文
译文
以及鉴赏
答:
渔家傲
·雪里已知春信至 李清照 〔宋代〕雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。造化可能偏有意,故教明月玲珑地。共赏金尊沈绿蚁,莫辞醉,此花不与群花比。
译文
大地一片银装素裹,一树报春的红梅点缀其间,梅枝犹如天工雕出的琼枝,别在枝头的梅花,丰润姣...
渔家傲
注释
译文
答:
在边塞的险峻之地,秋天的景色独具一格,与诗人苏州的故乡截然不同。雁群南飞至衡阳,似乎毫无停留之意,边疆的声响,如号角般在四面八方回荡。绵延的山峦之间,袅袅炊烟与落日余晖映照下的孤城,透露出守卫者的孤独与坚守。远离家乡万里之遥,即使举杯对月,也无法排解那份深深的思乡之情。然而,战争...
渔家傲
秋思范仲淹诗词翻译
答:
渔家傲
秋思 范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
译文
一:边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。重重叠叠的...
渔家傲
秋思原文及翻译
答:
渔家傲
秋思原文及翻译如下:原文:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。
译文
:眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同。头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思...
渔家傲
范仲淹翻译 渔家傲的
译文
答:
渔家傲
这首词描绘了西北边塞秋季的独特景象,词中充满了浓厚的边塞风情。大雁南飞,无丝毫留恋,直奔衡阳;黄昏时分,军营中角声四起,伴随着边疆的号角和呐喊,孤城在落日余晖与缭绕烟雾中显得格外寂寥。词人借酒消愁,却只能遥想万里之外的家乡,遗憾的是燕然山上的功绩未刻,归乡的愿望遥不可及。边塞的...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜