44问答网
所有问题
当前搜索:
点绛唇李清照译文
点绛唇
原文及
翻译
答:
《点绛唇》原文:【作者】李清照 【朝代】宋 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。译文:
荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手
。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得...
《
点绛唇
·蹴罢秋千》
原文翻译
赏析,点绛唇·蹴罢秋千全诗的意思_百度知 ...
答:
【译文】:
荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手
。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。【注释】: ...
《
点绛唇
·蹴罢秋千》
译文
及注释
答:
译文
荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手
。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的'涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。注释 ⑴点绛唇:词牌名。⑵蹴:踏。此处...
《
点绛唇
·蹴罢秋千》原文及
译文
答:
点绛唇·蹴罢秋千 宋代:李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。译文
荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手
。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,...
《
点绛唇
》的
翻译
、题目的意思是?
答:
点绛唇
【宋】
李清照
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客人来,袜铲金钗溜,和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。【注释】:闺:过去妇女居住的内室。柔:明�6�1长湖外史辑《续草堂诗余》作“愁”。崔花雨:这里指崔花调落的雨。无情绪:心怀抑郁惆怅。望断:...
《
点绛唇
》
全文翻译
答:
李清照
(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之...
谁可以帮我把
李清照
《
点绛唇
》
翻译
下
答:
《
点绛唇
·闺思》宋代:
李清照
寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去。几点催花雨。倚遍阑干,只是无情绪。人何处。连天衰草,望断归来路。
译文
:暮春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,这一寸的柔肠却要容下千丝万缕的愁绪。越是珍惜春天,春天却越容易流逝,淅淅沥沥的雨声催着落红,也催着春天...
《
点绛唇
·闺思》的原文及其赏析
答:
译文
暮春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,这一寸的柔肠却要容下千丝万缕的愁绪。越是珍惜春天,春天却越容易流逝,淅淅沥沥的雨声催着落红,也催着春天归去的脚步。在这寂寞暮春里,倚遍了每一寸相思阑干,纵是春天千般好,怎奈也是无情绪。轻问一声:“良人呵,你在何处?”眼前...
求
李清照
[
点绛唇
]解释
答:
点绛唇
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。这首小令,是
李清照
早年的作品。从环境、氛围和情态看,主人公是一位大家闺秀。词中没有从正面描绘她的容貌、服饰,而是通过一连串具有特征的动作,便将这位少女天真活泼、娇羞可爱的性格...
点绛唇
的名句是
答:
李清照所作《点绛唇》有两首,分别是《点绛唇·蹴罢秋千》、《点绛唇·寂寞深闺》。1、《点绛唇·蹴罢秋千》【原文】:蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。【译文】:
荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手
。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
点绛唇李祁原文翻译
点绛唇古诗的意思
点绛唇全诗的翻译及原文
绣被鸳鸯点绛唇译文
点绛唇李清照原文及翻译
临江仙夜归临皋苏轼翻译
点绛唇就罢秋千李清照译文
《点绛唇》李清照
点绛唇李清照原文