44问答网
所有问题
当前搜索:
狼其二文言文翻译
蒲松龄的狼三则
文言文翻译
答:
一、蒲松龄的狼三则
文言文翻译
1、其一有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。
蒲松龄 狼 原文
答:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两
狼
,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其...
狼一二三则原文及
翻译
答:
等不一会,一只狼来占领柴草,另一只狼径直冲向屠夫。屠夫急忙喊:“假装善意是很危险的,你想要从我身上得到什么东西?”但狼好像没有听见,于是屠夫就只能跟狼搏斗。第二则
翻译
:有一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给...
文言文
狼二则白话故事
答:
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了
。 3. 把文言文《狼》译成白话文故事 100字以下 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。 路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。 一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。
《聊斋志异·狼三则》全文
翻译
答:
译文:第一则:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。
狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了
,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来...
七年级《狼》的
文言文
原文和
翻译
答:
七年级《狼》的
文言文
原文和
翻译
如下:一、原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持...
文言文
狼2
答:
1. 蒲松龄的《狼2》的
文言
词汇 个人认为应该指狼, 1.你看这句(屠惧,投以骨),其实可以这么看:(屠惧,投之以骨),这个之在这里就是指狼。(复投之,后狼止而前狼又至)一般来说这第二个之也应该指狼,不过确实有争议,但若果从
翻译
来看:再投给它,后面的狼停了下来然而前面的狼又来了,这么看就是指狼。而且...
狼文言文翻译
及原文
答:
1、去(一狼径去)古义:离开 今义:到某—地方 2、几何(禽兽之变诈几何哉)古义:多少 今义:几何学的简称 3、耳(止增笑耳)古义:古
文言文
出现在句尾时,通常解释为“罢了”。今义:耳朵。4、股(屠自后断其股)古义:大腿 今义:大腿,自胯至膝盖的部分;屁股 5、盖(盖以诱敌)...
《聊斋志异·狼三则》
文言文翻译
答:
译文
(一)有个屠户卖肉回家,天已黄昏,忽然一匹狼跟来,看着扁担上的肉,很显得垂涎三尺,尾随屠户走了好几里。屠户害怕了,拿出刀来吓唬狼,狼稍稍停一下;等屠户一走,又跟上了。屠户想狼得到的是肉,不如挂在树上明早再拿。于是用钩挂住肉,跷着脚挂在树上,拿着空扁担让狼看,狼才停...
《狼》蒲松龄的
文言文
原文和
翻译
?
答:
译文
:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟着(屠户)。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只狼像原来...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
狼2文言文翻译
狼其二文言文翻译启示
两只狼的文言文
狼其二原文译文
狼第二则原文及翻译
《狼》蒲松龄原文
狼三则其二原文多少字
王冕森是夜读文言文翻译
一屠晚归原文及翻译