44问答网
所有问题
当前搜索:
现代日语汉字书写量减少
日语汉字
字体改革中,哪些旧字体被新字体取代或简化了?
答:
新字体:国(こく,koku)与 旧字体:国(くに,kuni),新字体通过简化笔画保持了读音“こく”;新字体:号(ごう,gō)与 旧字体:号(ごう,gō),两者音读相同,仅在
书写
上有所简化;新字体:変(へん,hen)与 旧字体:变(かわる,kawaru),新字体去掉了“变”
字
的复杂部分,便于书写...
普通
日本
人平常只书写假名很少
书写日文汉字
,对吗?
答:
不对 现在的
日语
里面汉字还是很多的 如果不用
汉字
通篇都是平假名 就像你看一篇拼音写的文章一样 头都要大了
现代日语
中都有哪些
汉字
已经不用了??
答:
没有,其实是因为像你说的できます,它有时候不是表示出来的意思,所以就不标成"出来ます",还有做助词啊很多种情况。所以不是不用
汉字
,是因为书面上表示的意思不同时,词性不同,就相应的决定是不是要写汉字。
为什么 现在
日本
人 不用
汉字书写
,而要用
日文
+汉字?
答:
古代
日本
没有
文字
,后来从中国引进
汉字
,来记述
日语
。大量汉字的引进大大的丰富了日语的表达力。可是全用汉字来表达日语,有很多不便,因为还有日本固有的语言,如何巧妙的融合汉字和固有语言,找出一种方便的记载方法呢?这样就利用汉字的偏旁和草书发明了片假名和平假名,如イ就是单立人,ウ就是宝盖儿。。。
日本
现在不是全部用
日文
了吗?那为什么现在日本官方的文件还有很多明显的...
答:
因为
日文
就是从
汉字
演变成的。所以不可能全部更换修改。只能半日文半汉字
日语
中
汉字
多还是非汉字多?
答:
现代
文中甚至上升到45%。我上大学时,有个老师曾做过这方面的统计,他认为
日语
中的
汉字
应该没有45%,但是至少也在36%以上。学日语的都知道,如果没有汉字,全部使用假名的话,日语读解会难度陡增,且容易发生歧义,再有一点,没有汉字,全是假名的话,日语在
写
起来会显得没有美感!『万叶集』は全文...
日本
有些
书写
全都是
汉字
。有些地方确不是。这是为什么?
答:
日语书写
一般为汉字和假名混合书写。通常是把汉字和平假名混合书写,外来词和某些其他的词(如动植物名称)则用片假名书写。“罗马字”是使用拉丁字母来标记日语的一种方法。
日语汉字
的字体与中国繁体汉字的字体大致相同。但也有中国简体字那样的简体字,如国(くに)、数学(すうがく)等。汉语中的汉字...
日语
可以完全用
汉字书写
吗?
答:
所以你看到的
日本
上层社会的东西,要不完全就是汉文,要不就是日本汉文,总之没受过教育的人是不怎么看得懂的,就是受过教育的,他读出来的也不是汉语的音。所以说其实真正的现在的
日文书写
系统,也都是在明治维新之后了,日本人开始全民受教育,上层也不总弄怎么晦涩的日本汉文了,把假名写法和日本...
为什么
日语
不能完全取代
汉字
,而韩语却能完全取代汉字?
答:
第一,
汉字
为表意
文字
,而假名为音节字母。表意文字可清楚地表达该词意思。如在拖拉机上装硫酸,上写“危”给人感觉肯定比“あぶない”或罗马字 “abunai”强烈。对英美人来说,许多人并不知道“graminivorous”是什么意思,但
日本
人肯定知道“草食性”的意思。 第二,汉字的表意性使
日语
避免了许多同音词带来的麻烦...
日本
的
文字
改革是怎么一回事
答:
日本文字
改革成功是一面镜子,映照了中国汉字改革路上的繁简之争。六月二日,日本政府把新增加的一百九十一个常用汉字的“新常用汉字表”交给公众讨论,在广泛征求意见的基础上修改完善,择日推广施行,以顺应日本社会更多汉字被经常使用的时代潮流。
日本汉字
在新世纪展示了令人惊羡的生命力。连年来,超过...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日语书写什么时候用汉字
日文汉字对照表日语手写
日语汉字和中文汉字的区别
日语汉字有多少
日语可以全部用汉字写吗
日语汉字写法差异
日语可以不写汉字吗
日语常用汉字手写体
日语汉字上的假名可以不写嘛