44问答网
所有问题
当前搜索:
登幽州台歌原文及翻译
登幽州台歌原文及翻译
赏析作者是谁
答:
念天地之悠悠,独怆然而涕下
。译文
向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪
。词句注释 幽州台即黄金台,又称蓟北楼,前人注谓又称蓟丘、燕台,故址在今北京西南,是燕昭王为招纳天下贤士而建。前过去。古人指古代那些能够礼贤下士的圣君。后未来。来者指后...
登幽州台歌
怎么
翻译
?
答:
出处:陈子昂〔唐代〕《登幽州台歌》原文:
前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下
!译文:往前不见古代礼贤下士的圣君,向后不见后世求才的明君。想到只有那苍茫天地悠悠无限,自己止不住满怀悲伤热泪纷纷。
登幽州台歌原文及翻译
答:
《登幽州台歌》原文及翻译如下:原文:
前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下
。翻译:
向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主
。一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。注释:1、幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,前人注谓又称蓟丘、燕台,故址在今北京西南,是燕昭王为招纳天下贤...
登幽州台歌原文翻译
及赏析
答:
《登幽州台歌》原文翻译 《登幽州台歌》陈子昂 前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下
!翻译:
向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主
。一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。赏析 诗人具有政治见识和政治才能,他言敢谏,但没有被武则天采纳,屡受击,心情郁郁悲愤。诗歌写...
登幽州台歌翻译
答:
一、出处 唐代诗人陈子昂的《登幽州台歌》。二、原文
前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下
。三、译文 过去没有看到古之贤君,未来见不到贤明君主。想到天地之间久远广大,我更加感到悲伤凄凉而独自流泪。
登幽州台歌翻译及原文
答:
原文 登幽州台歌 唐代:陈子昂 前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下
!翻译 往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。想到只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。赏析 公元696年,契丹攻陷了营州,陈子昂奉命出征,带兵的将领是个草包,接连打了几次...
《
登幽州台歌
》古诗
原文及翻译
答:
1、
幽州
:古十二州之一,现今北京市。2、悠悠:渺远的样子。3、怆然:悲伤凄凉。4、泪:眼泪。译文 先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!赏析 诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡...
登幽州台歌原文及翻译
答:
登幽州台歌 陈子昂 〔唐代〕前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下
!译文:往前不见古代礼贤下士的圣君,向后不见后世求才的明君。想到只有那苍茫天地悠悠无限,自己止不住满怀悲伤热泪纷纷。注释:幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴...
登幽州台歌
和黄鹤楼的
原文
、赏析、译句.
答:
登幽州
⑴
台歌
唐·陈子昂 前⑵不见古人,后⑶不见来者.念⑷天地之悠悠,独怆然⑸而涕下.[1]⑴幽州:古十二州之一,现今北京市.
幽州台
:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建.⑵前:过去.古人:古代那些能够礼贤下士的圣君.⑶后:未来.来者:后世那些重视人才的...
登幽州台歌原文及翻译
答:
登幽州台歌原文及翻译如下:原文:前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下
。翻译:追忆历史,我无缘拜会,那些求贤若渴的古代坚主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。一想天天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不忧从中来,潸然泪下呢...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
登幽州台歌原文及翻译拼音
《登幽州台歌》全诗
登幽州台歌原文及翻译主旨
登幽州台歌五首诗翻译中心
《登幽州台歌》原文朗读
杨炯登幽州台歌全文
登幽州台歌以诗译诗
凉州词原文及翻译
已亥杂诗其五古诗原文及翻译