44问答网
所有问题
当前搜索:
程迪 字惠老文言文阅读
宋史
程迪
传原文及翻译
答:
战亦死!”努力与斗,愤怒大呼,口流血,士皆感奋,多所斩杀。迪冒飞矢,持短兵接战数十合,身被创几遍,绝而复苏,犹厉声叱战不已,遂死之。麾下士舁置空室中,比屋皆烬,室独不火,及敛,容色如生。诏赠明州观察使,谥恭愍。(节选自《宋史·
程迪
传》)译文:程迪,
字惠老
,是开封人。(...
加
惠
的
文言文
翻译
答:
翻译为:
程迪
,
字惠老
,是开封人。 (他的)父亲程博古,统帅鄜延军队在永乐战死。程迪凭借门荫得到官位。 宣和年间,跟从杨惟中征讨方腊有功劳,加封武功大夫、荣州团练使、泸南潼川府路走马承受公事。几位使官联合推荐程迪忠义有谋略,可以担任将帅,朝廷征召他到行在所(皇帝在的地方)。 经略制置使唐重因为敌军迫近,留...
《宋史》卷四百四十七 列传第二百六(3)
答:
已而攻陷城东南隅,忠孝与重及副总管杨宗闵、转运副使桑景询、判官曾谓、经略主管机宜文字王尚、提举军马武功大夫
程迪
俱死之。朝廷赠忠孝大中大夫。子雍,别有传。 程迪,
字惠老
,开封人。父博古,部鄜延兵战死永乐。迪以门荫得官。宣和中,从杨惟中征方腊有功,加武功大夫、荣州团练使、泸南潼川府路走马承受公事。
北宋名臣宗泽脱脱
文言文
答:
程迪
,
字惠老
,是开封人。他的父亲程博古,隶属鄜延当兵战死在永乐。程迪以凭借门荫得到官位。宣和年间,因随从杨惟中征讨方腊有功,加封武功大夫、荣州团练使、泸南潼川府路走马承受公事。 几位使官联合推荐程迪忠义有谋略,可以担任将帅,朝廷征召他到行在所(皇帝在的地方)。经略制置使唐重因为敌军迫近,留程迪提举军马...
请帮忙翻译一下本文
答:
【原文】
程迪
,
字惠老
,开封人。父博古,部鄜延兵战死永乐。迪以门荫得官。宣和中,从杨惟中征方腊有功,加武功大夫、荣州团练使、泸南潼川府路走马承受公事。诸使合荐迪忠义谋略,可任将帅,召赴行在。经略制置使唐重以敌迫近,留迪提举军马,措置民兵以为备。金人已自同州渡河,或劝迪还蜀,迪思...
《宋史·
程迪
传》全文翻译
答:
《宋史·
程迪
传》 原文 : 程迪,
字惠老
,开封人。父博古,部鄜延兵战死永乐。迪以门荫得官。宣和中,从杨惟中征方腊有功,加武功大夫、荣州团练使、泸南潼川府路走马承受公事。诸使合荐迪忠义谋略,可任将帅,召赴行在。经略制置使唐重以敌迫近,留迪提举军马,措置民兵以为备。金人已自...
盐场土豪
文言文
答:
3.
程迪字惠老文言文
翻译 翻译为:程迪,字惠老,是开封人。 (他的)父亲程博古,统帅鄜延军队在永乐战死。程迪凭借门荫得到官位。 宣和年间,跟从杨惟中征讨方腊有功劳,加封武功大夫、荣州团练使、泸南潼川府路走马承受公事。几位使官联合推荐程迪忠义有谋略,可以担任将帅,朝廷征召他到行在所(皇帝在的地方)。 经略...
宋史.列传.卷二百零六之
程迪
答:
程迪
,
字惠老
,开封人。父博古,部鄜延兵战死永乐。迪以门荫得官。宣和中,从杨惟中征方腊有功,加武功大夫、荣州团练使、泸南潼川府路走马承受公事。诸使合荐迪忠义谋略,可任将帅,召赴行在。经略制置使唐重以敌迫近,留迪提举军马,措置民兵以为备。金人已自同州渡河,或劝迪还蜀,迪思有以报国...
宋史列传
程迪古文
翻译
答:
【原文】
程迪
,
字惠老
,开封人。父博古,部鄜延兵战死永乐。迪以门荫得官。宣和中,从杨惟中征方腊有功,加武功大夫、荣州团练使、泸南潼川府路走马承受公事。诸使合荐迪忠义谋略,可任将帅,召赴行在。经略制置使唐重以敌迫近,留迪提举军马,措置民兵以为备。金人已自同州渡河,或劝迪还蜀,迪思...
程迪字惠老文言文
翻译
答:
翻译为:
程迪
,
字惠老
,是开封人。(他的)父亲程博古,统帅鄜延军队在永乐战死。程迪凭借门荫得到官位。宣和年间,跟从杨惟中征讨方腊有功劳,加封武功大夫、荣州团练使、泸南潼川府路走马承受公事。几位使官联合推荐程迪忠义有谋略,可以担任将帅,朝廷征召他到行在所(皇帝在的地方)。经略制置使唐重...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
程迪字惠老开封人文言文阅读答案
程迪字惠老文言文翻译
程迪字惠老
辛庆忌字子真文言阅读
程迪文言文
王粲字仲宣文言文答案
宋史程门立雪文言文翻译
门荫文言文意思
宋史周渭传文言文