44问答网
所有问题
当前搜索:
胸中之竹译文
胸中之竹
的
译文
答:
译文:
在江边的私塾教书,每逢清爽的秋天,早晨常起来欣赏竹子
。这时,白茫茫的烟雾、太阳的影子、露水的白气,都在树枝与密叶之间飘浮流动。于是,胸中情致勃动,就有了作画的兴致。其实,这时在脑海里映现的竹子,已经不是眼睛所看到的竹子了,于是赶快取砚磨墨,展开了作画用的纸,趁着高兴落笔作画...
胸中之竹
文言文赏析
答:
于是,胸中情致勃动,就有了作画的冲动。其实,这时在脑海里映现的竹子,已经不是眼睛所看到的竹子了
,于是赶快取砚磨墨,展开画纸,乘兴落笔,尽情挥毫,迅即呵成了一幅图画。这时,笔下所画出来的竹子又不是脑海里映现的竹子了。总而言之,立意要在下笔之先确定,这是不变的法则;而情趣却在技法...
求《
胸中之竹
》文言文的
译文
,最好是简写
答:
秋天在江馆时早起欣赏竹子清晨的烟氲、旭日之影、露水蒸气等都浮动在零散的竹枝与茂密的竹业当中欣赏如此美景
心胸不由得兴起强烈想要作画的灵感
.其实心里面想画出来的竹子,并不是眼睛里面所看到的竹子,所以当磨好墨、展开纸,刚准备好要下笔,画出来的总是忽然有所改变,并不跟想像好的一样,因为用手画...
胸中之竹
(
译文
)
答:
这样,“
胸中之竹
”可以“待境而生”(有成竹),也可“写意”而生(无成竹)。一般讲,前者境多于意,后者意余于境。二者都是“眼中之竹”的审美意象化或者升华,又都还处在一种渗透着画家“自我”的生育过程中,故曰:“胸中之竹并不是眼中之竹也。”“因而磨墨展纸,落笔倏作变相。”何以...
求<
胸中之竹
>
译文
答:
【解 释】成:完全的。
原指画竹子要在心里有一幅竹子的形象。比喻做事之前已作好充分准备,对事情的成功已有了十分的把握
;后比喻在做事之前已经拿定主意。又比喻遇事不慌,十分沉着。【出 处】宋·苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》:“故画竹,必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起...
胸中之竹
文言文赏析
答:
“
胸中之竹
”则为朦胧地游动于画家脑中的竹的审美意象。从前者转向后者,可以有两种途径:其一,与人的审美能力相应,此自然竹本身具有某种使人感到自由的愉快的素质,让它处于一种能高度发挥上述素质的时间、空间环境就易于唤起或诱发艺术家的创作灵感。昔人谓之“待境而生”,板桥称之为“得时得笔...
题画三则文言文
翻译
答:
江馆清秋,晨起看竹、烟光、日影、雾气,皆浮动于疏技密叶之间。胸中勃勃,遂有画意。其实,
胸中之竹
,并不是眼中之竹也。因而磨墨、展纸、落笔、倏作变相,手中之竹,又不是胸中之竹也。总之,意在笔先者,定则也。趣在法外者,化机也。独画云乎哉!余种兰数十盆,三春告莫,皆有憔悴...
江馆清秋,晨起看
竹
,烟光日影露气的
译文
答:
日影、露气,皆浮动于疏枝密叶之间.胸中勃勃,遂有画意.其实
胸中之竹
,并不是眼中之竹也.因而磨墨、展纸、落笔,倏作变相,手中之竹,又不是胸中之竹也.”郑板桥这段话告诉我们,画到纸上的竹和自然形态的竹并不完全相同.它是自然形态的竹,经过了“眼中之竹”、“胸中之竹”、“手中之竹”几...
胸有所想文言文
答:
因而磨墨展纸,落笔倏作变相,手中之竹又不是
胸中之竹
也。总之,意在笔先者,定则也;趣在法外者,化机也。独画云乎哉!
译文
:在清爽明朗的秋天的江边住处,早上起来看竹子,絪缊霞光晨霭,都在竹林的疏枝密叶间浮走游动。心中就慢慢产生了要画它的意愿。其实心中所想画的竹子,并不是眼中看到的竹子。所以摊开...
郑板桥论画
竹译文
答:
是客观外在的,“
胸中之竹
”是意象的孕育过程,“胸中之竹”之所以不同于“眼中之竹”,就是因为它经过了艺术家的意象孕育和改造,“手中之竹”则是艺术家把心中孕育的意象用艺术操作加以表达并用特定形式符号将之凝定下来,即意象的生产。这揭示了意象生成过程的复杂性、阶段性和差异性。
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
胸中之竹文言文翻译及注释
胸中之竹江冠清秋成启干看竹
胸中之竹原文及翻译
竹之始生这篇文言文的翻译
江馆清秋晨起看竹全文翻译
胸中之竹原文
胸有成竹的古文原文
题画郑燮江馆清秋翻译
余之竹聊以写胸中逸气耳翻译