44问答网
所有问题
当前搜索:
英语诗歌短篇泰戈尔
关于
泰戈尔英语诗歌
大全?
答:
关于
泰戈尔英语诗歌
篇1 我一无所求 I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.我一无所求,只站在林边树后。Languor was still upon the eyes of the dawn, and the dew in the air.倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。The lazy *** ell of the da...
泰戈尔
的
诗英文版
答:
泰戈尔
经典
英语诗歌
篇一 The rain has held back for days and days, my God, in my arid heart.在我干枯的心上,好多天没有受到 雨水 的滋润了,我的上帝。The horizon is fiercely naked---not the thinnest cover of a soft cloud, not the vaguest hint of a distant cool shower.天...
关于
泰戈尔
的
英语诗歌
有什么??
答:
1 when we two parted 你我离别的时 In silence and tears,沉默与泪水肆虐 Half broken-hearted 心近乎绝望的碎裂 To sever for years,碎片辗过一大段的岁月 Pale grew thy cheek and cold,你的脸颊白如纸而冷若冰 Colder thy kiss;给我的寒洌之吻 Truly that hour foretold 此时此刻已经写下 So...
泰戈尔英文诗歌
朗诵
答:
泰戈尔英文诗歌
朗诵篇一 孩童之道 Babys way F baby only wanted to, he could fly up to heaven this moment. 只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。 It is not for nothing that he does not leave us. 他所以不离开我们,并不是没有缘故。 He loves to rest his head on mother's bosom, and cannot...
泰戈尔英语诗歌
带翻译
答:
【篇一】
泰戈尔英语诗歌
带翻译 云与波 Clouds and waves MOTHER, the folk who live up in the clouds call out to me-- 妈妈,住在云端的人对我唤道——“我们从醒的时候游戏到白日终止。 "We play from the time we wake till the day ends. “我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏。”...
泰戈尔
诗集中英文摘抄
诗歌
欣赏
答:
泰戈尔
中英文诗集摘抄篇一 On the Seashore 在海岸 On the seashore of endless worlds children meet.The infinite sky is motionless overhead And the restless water is boisterous.On the seashore of endless worlds The children meet with shouts and dances 在无尽世界的海滨,孩子们相聚。头上...
泰戈尔
经典
英文短诗
欣赏阅读带翻译
答:
泰戈尔
经典
英文短诗
篇一 When Day Is Done 当时光已逝 If the day is done ,假如时光已逝,If birds sing no more .鸟儿不再歌唱,If the wind has fiagged tired ,风儿也吹倦了,Then draw the veil of darkness thick upon me ,那就用黑暗的厚幕把我盖上,Even as thou hast wrapt the ...
泰戈尔
经典
英文诗歌
欣赏
答:
泰戈尔
经典
英文诗歌
篇1 当时光已逝 When Day Is Done 当时光已逝 If the day is done ,假如时光已逝,If birds sing no more .鸟儿不再歌唱,If the wind has fiagged tired ,风儿也吹倦了,Then draw the veil of darkness thick upon me ,那就用黑暗的厚幕把我盖上,Even as thou ha...
关于离别的
英语诗歌
鉴赏带翻译
答:
关于离别的
英语诗歌
篇一 sorrow of separation
泰戈尔
离愁——徐翰林 it is the pang of separation that spreads throughout the world and gives birth to shapes innumetable in the infinite sky.it is this sorrow of separation that gazes in silence all nights from star to ...
泰戈尔
经典双语
诗歌
欣赏带翻译
答:
will break forth in flowers in all my forest groves.那时你的语言,将在我的每一个鸟巢中生翼发声,你悦耳的曲子,将怒放在我的丛林繁花中。猜你喜欢:1.
泰戈尔
英文诗欣赏 2. 泰戈尔最美
的英文诗歌
赏析 3. 关于泰戈尔经典
英语诗歌
欣赏 4. 泰戈尔经典英文诗歌欣赏 5. 泰戈尔经典英语诗歌欣赏 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
泰戈尔短篇英文诗
英文诗长篇泰戈尔
泰戈尔英语诗歌
泰戈尔最惊艳的十首诗
简短的英文小诗
英文诗歌短篇简单
泰戈尔英语诗歌经典短诗
泰戈尔英文诗歌原文
泰戈尔《永恒的青春》