44问答网
所有问题
当前搜索:
蝶恋花柳永翻译及原文
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔什么意思
柳永蝶恋花原文
及赏析
答:
意思是:
我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴
。描绘了热恋中的情人的相思之苦,虽然衣带渐宽、形容憔悴,也心甘情愿、无怨无悔。籍此来表明作者自己执着的人生态度与坚毅性格。《蝶恋花·伫倚危楼风细细》宋·柳永 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
柳永
的
蝶恋花
的
原文
与
译文
是什么?
答:
《
蝶恋花
》(伫倚危楼风细细)
原文及译文
作者:
柳永
原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。译文:他久立在高楼上微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,黯黯然地升起从遥...
《
蝶恋花
·伫倚危楼风细细》
原文及翻译
答:
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。《
蝶恋花
·伫倚危楼风细细》
翻译
我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我...
柳永
的
蝶恋花
的
原文
与
译文
是什么?
答:
柳永
伫倚危楼风细细,(2)望极春愁,黯黯生天际。(3)草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。拟把疏狂图一醉,(4)对酒当歌,(5)强乐还无味。(6)衣带渐宽终不悔,(7)为伊消得人憔悴。【注释】(1)此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝"翻阶蛱
蝶恋花
情"句。又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》等。...
宋朝示人
柳永
《
蝶恋花
》
原文及翻译
是什么?
答:
1、【
原文
】
柳永
《
蝶恋花
》伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意?拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。2、【
译文
】我伫立高楼迎看细细春风,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照草色蒙蒙,谁能知我默默凭...
蝶恋花
·凤栖梧
原文
|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
蝶恋花
·凤栖梧 [作者]
柳永
[朝代] 宋代 蜀锦地衣丝步障。屈曲回廊,静夜闲寻访。玉砌雕阑新月上。朱扉半掩人相望。旋暖熏炉温斗帐。玉树琼枝,迤逦相偎傍。酒力渐浓春思荡。鸳鸯绣被翻红浪。标签: 凄凉 离愁 词 情感 《蝶恋花·凤栖梧》
译文
我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目...
《
蝶恋花
·伫倚危楼风细细》(
柳永
)诗篇全文
翻译
答:
(上海)
译文
久久地倚靠著高楼的栏杆,在微风习习中极目远望,一缕春愁在天边黯然升起。残阳中苍茫的大地云霭缭绕,有谁能理解我凭栏远望的意思呢? 想要放纵身心一醉方休,以酒当歌,排遣心中的愁苦,怎奈强作的欢颜终究索然无味。那么就让我无怨无悔地在相思中消瘦下去吧,为了你而憔悴老去也...
柳永
的
蝶恋花
词内容
答:
◎
原文
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。◎注释 伫,长时间站立。危楼,高楼。黯黯,心情沮丧,无精打采。会,理解。疏狂,狂放不羁。◎
翻译
久久地倚靠着高楼的栏杆,在...
蝶恋花
·凤栖梧
原文
、
译文
、注释
答:
蝶恋花
·凤栖梧
原文
、
译文
、注释2 蝶恋花·凤栖梧
柳永
〔宋代〕蜀锦地衣丝步障。屈曲回廊,静夜闲寻访。玉砌雕阑新月上。朱扉半掩人相望。旋暖熏炉温斗帐。玉树琼枝,迤逦相偎傍。酒力渐浓春思荡。鸳鸯绣被翻红浪。译文:用蜀地锦绣制成的地毯铺于地上。以丝织品制成的屏风遮蔽视线。曲曲折折...
柳永蝶恋花原文及翻译
怎么进行赏析
答:
1、
原文
:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。2、
译文
:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
晏殊《蝶恋花》翻译
蝶恋花注音版
浪淘沙宝押绣帘斜的译文
古诗春望原文及翻译
《蝶恋花》原文
蝶恋花宋柳永翻译
柳永的蝶恋花古诗欣赏
蝶恋花柳永译文
浣溪沙秦观完整版原文及翻译