44问答网
所有问题
当前搜索:
触龙说赵太后原文及翻译注音版
触龙说赵太后原文及翻译
注释
注音
答:
触龙说赵太后原文及翻译
注释
注音
如下:zhào tài hòu xīn yòng shì,qín jí gōng zhī。zhào shì qiú jiù yú qí,qí yuē:“bì yǐ cháng ān jūn wéi zhì,bīng nǎi chū。”ài hòu bù kěn,dà chén qiáng jiàn。tài hòu míng wèi zuǒ yòu:“yǒu fù yá...
触龙说赵太后全文翻译
是什么?
答:
太后明白地告诉身边的近臣说:"有再说让长安君去做人质的人,我一定朝他脸上吐唾沫!" 左师
触龙
希望去见太后。太后气势汹汹地等着他。触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了。私下里我自己宽恕自己。又总担心太后的贵体有什么不舒适,所以想来看望您。"
太后说
:...
《
触龙说赵太后
》
原文
?
翻译
?赏析
答:
触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了。私下里我自己宽恕自己。又总担心太后的贵体有什么不舒适,所以想来看望您。"
太后说
:"我全靠坐车走动。"触龙问:"您每天的饮食该不会减少吧?"太后说:"吃点稀粥罢了。"
触龙说
:"我现在特别不想吃东西,自己却勉强走走...
《
触龙说赵太后
》文言文
翻译
答:
太后
气冲冲地等着他。(
触龙
)走入殿内就用快走的姿势慢慢地走着小步,到(太后面前)谢罪,说:“老臣的脚有毛病,竟不能快跑,不能拜见您有很长寸问了。我私下原谅了自己,但是又怕太后的福体有什么毛病,所以还是想来拜见太后。”说:“我(也是脚行毛病)要靠手推车行动。”(触龙)说:“您每天的饮食该不会减少吧?
触龙说赵太后翻译
答:
触龙说赵太后翻译
如下:
原文
:赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”
译文
:赵太后刚刚执政,秦国加紧攻赵。赵国向齐国求救。齐国说:“一定要把长安君作为人质,才派兵。”赵太后不肯...
触龙说赵太后全文翻译
答:
触龙说赵太后全文翻译
如下:赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”翻译:赵太后刚刚掌权,秦国就加紧进攻赵国。赵太后向齐国求救。齐国说:“一定要用长安君作为人质,才出兵。”赵太后...
《
触龙说赵太后
》
原文和翻译
答:
原文
: 《
触龙说赵太后
》 【作者】刘向 【朝代】先秦 赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。” 左师触龙言:愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久...
触龙说赵太后原文及翻译
注释
答:
触龙说赵太后原文
,
翻译
及注释如下: 原文: 赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。” 左师触龙言:愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕...
触龙说赵太后原文及翻译
触龙说赵太后的原文及译文介绍
答:
1、
触龙说赵太后原文
:赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙言:愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕...
赵太后
新用事
原文及翻译
答:
《
触龙说赵太后
》
原文以及翻译
:赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
触龙说赵太后原文和注释
触龙说赵太后注音版
触龙说赵太后繁体字原文
触龙说赵太后说读音改了
触龙说赵太后译文
触龙说赵太后文言知识
触龙说赵太后说
触龙说赵太后朗读
触龙说赵太后出自哪里