44问答网
所有问题
当前搜索:
许衡传文言文注释及解释
元史
许衡传
原文及翻译
答:
以下是元史
许衡传
原文及翻译:原文:许衡,字仲平,怀之河内人也。七岁入学,授章句,问其师曰:读书何为?师曰:取科第耳。曰:如斯而已乎?师大奇之。每授书,又能问其旨义。久之,师谓其父母曰:儿颖悟不凡,他日必有大用,教之宜不以常师。未冠,为避兵乱,乃逃难河南。居逾年,局势稍定...
许衡文言文注释
百度百科
答:
早年
许衡
曾经跟很多人一起逃难,经过河阳地方,由于行走长远路途,天气又热,喉干口渴,同行的人发现道路附近有一棵梨树,树上结满很多梨子,大家都争先恐后地去摘梨来解渴,只有许衡一人,端正坐在树下,连动也不动,大家觉得很奇怪,有人便问许衡说:“你怎么不去摘梨来吃呢?”许衡回答说:“那梨树不是我的,我怎么...
许衡传文言文
翻译
答:
世祖率军南征,
许衡
于是返回怀州,学生们纷纷挽留而没有成功,就跟着送他到临潼才回来。中统元年,世祖登上皇帝大位,召请许衡回到京师。过了不久,许衡称病辞职还乡。至元二年,皇帝任命安童担任右丞相,要许衡辅佐他,就又将许衡召至京师,让他在中书省参与议事。阿合马担任中书平章政事,兼管尚书...
许衡传文言文
答:
2.
许衡传
的翻译 许衡"尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众取啖之,衡独危坐树下,或问之,曰,非其有而取之,不可也。人曰,世乱,此无主。曰,梨无主,吾心独无主乎?凡丧葬嫁娶,必征于礼,其乡学者寖盛。有果熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去。其家人化之如此 是 这 个 吧 !
许衡
不食无主之梨的原文是什么,有谁知道?
答:
有果,熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去。其家人化之如此,帝欲相之,以疾辞。卒后,四方学者皆聚哭,有数千里来聚哭墓下者。谥文 正。(选自《元史·
许衡传
》)【
注释
】1道:道路上2啖:吃3或:有人4睨:斜着眼看5独:难道6暑中:盛夏里7化:教化8疾:疾病9非取其有之:不是我拥有...
窦默字子声,初名杰,字汉卿,广平肥乡人也。幼好读书,志向坚定。蒙古军伐...
答:
”窦默说:“以臣看来,只有许衡。”世祖不高兴。王文统十分忌恨窦默,奏请任他为太子太傅。默辞谢道:“太子之位尚未确立,臣不敢先受太傅之名。”因而还是任命他为翰林侍讲学士,详见《
许衡传
》。默称病请求回归家乡。不久,王文统被诛,世祖回忆窦默的话,对左右近臣道:“往日说王文统不可用的,...
卫人束氏全文翻译是什么?
答:
幅子男子、无念居士、白牛生、南山樵者、南宫散史、禁林散史,汉族,祖籍金华潜溪,... 查看详情>> 宋濂代表作品: 《束氏狸狌》 《送东阳马生序》 《元史·刘哈刺八都鲁传》 《许有壬传》 《商於子论治国》 《王冕好学》 《赵孟頫传》 《
许衡传
》 《耶律楚材传》 《安童传》...
君子慎独的
注释
答:
《中庸》说:“是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。”这里的“独”,指个人独处;“慎”指小心谨慎。大意是说:一个人独处,在无人看见的地方要警惕谨慎,在无人听到的时候要格外戒惧,因为不正当的情欲容易在隐晦之处表现出来,不好的意念在细微之...
杨务廉有巧思
文言文注释
答:
文谦早年跟从刘秉忠,深入地研究方术和算学;晚年
和许衡
交往,尤其精通儒家的义理。为人刚直明理,简朴持重,凡是向皇上陈述劝谏的,总是尧舜仁义之道。屡次触犯权臣和宠臣,但自己的进退得失,全不放在心上。家里只有藏书几万卷。尤其是把引荐贤良人才作为自己的责任,因而受到当时舆论的称赞。 5. 丁一士
文言文
字词
注解
①...
文言文
《元史·列传第四十五》的翻译是怎样的?
答:
以后每次讲书,
许衡
都要问个究竟,以致老师对其父母说:“令郎聪敏过人,我不能胜任,请别求名师。”辞馆而去。像这样连换了三位老师。长大后更加好学,家贫无书,他曾在一个算命先生家中看到一部
解释
《书经》的书,便去手抄回来细读,后来逃难到徂徕山才得到一部王辅嗣
注释
的《易经》。当时虽兵荒马乱,许衡坚持日读...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
许衡幼有异质文言文注释
许衡传文言文注释及翻译
许衡好学文言文翻译
许衡嗜学
许衡七岁入学授章句翻译
文言文许衡不食梨翻译及注释
许恒常暑中过河阳全文翻译
许衡传文言文翻译答案
许仲平义不苟取的意思及注释