44问答网
所有问题
当前搜索:
送杜十四之江南翻译
送杜十四之江南翻译
及赏析
答:
此诗用散行句式,如行云流水,近歌行体,写得颇富神韵,不独在谋篇造语上出格,自然流畅地表现了诗人对友人杜晃的深切怀念,也体现出诗人与友人杜晃之间的真挚友谊。诗中四句从写景入笔,寓主观感情于客观景象之中,使客观的景象染上浓重的主观感情的色彩。【《
送杜十四之江南
》原文】:《送杜十四...
送杜十四之江南翻译
及赏析
答:
送杜十四之江南 唐
孟浩然荆吴相接水为乡,君去春江正渺茫.日暮征帆何处泊?天涯一望断人肠.翻译成现代文是
:荆州和吴郡是接壤的水乡.你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫.太阳将要落山,远行的小船将要停泊在何处?抬眼向天尽头望去真让人肝肠寸断忧伤至极。赏析:这是一首送别诗.揆之元杨载《诗法家...
送杜十四之江南翻译
及赏析
答:
诗中的“渺茫”,意思是苍茫浩渺,缥缈迷蒙“君去春江正渺茫”,你出发的时候,正是春水荡漾,江水迷茫,浩渺无边用渺茫来对比孤帆的形单影只,突出其孤,衬托出对行出友人的关切下两句进而推及,前程浩渺,不知你。通过渺茫春江与孤舟一叶的强烈对照,发出深情一问,对朋友的关切和依恋在这一问中表达...
请
翻译
以下古诗文
答:
洛桥晚望翻译 天津桥下的冰是刚结不久的,叶落枝秃的榆柳掩映着静谧的楼台亭阁,万籁俱寂,悄无人声。在明静的月光下,一眼便看到了嵩山上那皑皑白雪 送杜十四之江南 荆州和东吴是接壤的水乡,
你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫
。太阳将要落山远行的小船要停泊在何处?抬眼向天尽头望去真让人肝肠寸...
七言绝句唐诗
答:
【翻译】
独自漂泊在外作异乡之客,每逢佳节到来就更加思念亲人
。遥想家乡的亲人们今天都在登高,遍插茱萸时唯独少我一个人。《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代文学家李白所著。其全文古诗如下:故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流
。【翻译】老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼...
杜牧诗《新柳》的译文
答:
正值日出之时,诗人于晨间立于江边,天东边,朝霞映入江中,水面上似有万条金蛇在舞动着;红日彤彤,江水澹澹,一时间,天地似乎都染成了红色;的确,在江边观日,每当红日喷簿而出,霞光万道时,那气势,那感受,真令人心潮澎湃。
送杜十四之江南
荆州和东吴是接壤的水乡,你离去的时候春天的江水正渺渺...
关于诗人忧愁的诗句
答:
孟浩然《
送杜十四之江南
》“日暮征帆何处泊?天涯一望断人肠”,友人一别,天各一方,举目四望,寸断愁肠。 李颀《送魏万之京》“鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过”,诗人怅惘凄切失意,迷茫彷徨,游子面对云山,黯然伤神。白居易《赋得古原草送别》“又送王孙去,萋萋满别情”直抒离别之苦,凄凄愁情。 (5)忧国忧...
我需要5首古诗
答:
送杜十四之江南
【孟浩然】荆吴相接水为乡,君去春江正渺茫。日暮征帆何处泊?天涯一望断人肠。注释 ⑴杜十四:杜晃,排行第十四。之,往。⑵征帆:指远行的船。帆:帆船。赏析 此诗前三句全出以送者口吻,“其淡如水,其味弥长”,已经具有诗人风神散朗的自我形象。而末句“天涯一望”四字,...
关于《
送杜十四之江南
》《为学》的问题
答:
我要去南海,怎么样?到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚.富和尚显出了惭愧的神色.《为学》用浅显的比喻,说明求学的结果如何不在于天赋条件,而是决定于本人是否有求学的恒心和毅力。叙事生动,语言流畅,有较强的哲理性。
求解这段文言文的意思
答:
翻译
如下:走啊走啊走一直在不停地走,就这样与你活生生的分离。从此你我之间相隔千万里,我在天这头你就在天那头。路途艰险又遥远非常,哪里知道什么时候才能见面?北方的马依恋北风,南方的鸟巢于向南的树枝。彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
送杜十四之江南翻译及主旨
青海城边秋草稀翻译
送杜十四之江南 孟浩然
送杜十四之江南扩写
送杜十四之江南译文及注释
春早得雨译文及注释解释
送杜十四之江南原文翻译
送杜十四之江南之的意思
送杜十四之江南拼音版古诗朗读