44问答网
所有问题
当前搜索:
陈仲弓为太丘长文言文翻译
文言文
《世说新语.政事》的
译文
是什么?
答:
③“盗杀”句:意指母子相残,违逆天理人伦,要先处理,而杀人只是违反常理.【
译文
】
陈仲弓
任
太丘
县县长时,有强盗劫财害命,主管官吏捕获了强盗.陈仲弓前去处理,还没到出事地点,半路上听说有家老百姓生下孩子不肯养育,便掉头去处理这件事.主簿说:“杀人事大,应该先查办.”仲弓说:“强盗杀物主,怎...
文言文
陈仲
什么
为太丘长
所有的解释
答:
翻译
陈仲弓
任
太丘
县县长,当时有个小官吏假称母亲有病请假,事情被发觉,陈仲弓就逮捕了他,并命令狱吏处死。主簿请求交给诉讼机关查究其他犯罪事实,陈仲弓说:“欺骗君主就是不忠,诅咒母亲生病就是不孝;不忠不孝,没有比这个罪状更大的了。查究其他罪状,难道还能超过这件吗!
陈仲弓为太丘长文言文
解释
答:
【译文】
陈仲弓任太丘县县长时,有强盗害命,主管官吏捕获了强盗
。陈仲弓前去处理,还没到出事地点,半路上听说有家老百姓生下孩子不肯养育,便掉头去处理这件事。说:“杀人事大,应该先查办。”仲弓说:“强盗杀物主,怎么比得上骨肉相残这件事重大 ...
世说新语政事
翻译
及原文
答:
《世说新语政事》的原文及
翻译
如下:原文:
陈仲弓为太丘长
,时吏有诈称母病求假。事觉,收之,令吏杀焉。主簿请付狱,考众奸。仲弓曰:欺君不忠,病母不孝。不忠不孝,其罪莫大。考求众奸,岂复过此。解释:陈仲弓被任命为太丘长时,有一个小吏假称母亲病重请假,事情被发现后,仲弓下令拷问...
世说新语15篇原文及
翻译
答:
世说新语第15篇是《陈寔杀诈称母病者》,原文及
翻译
如下:陈寔杀诈称母病者【原文】
陈仲弓为太丘长
,时吏有诈称母病求假。事觉,收之,令吏杀焉。主簿请付狱,考众奸。仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝。不忠不孝,其罪莫大。考求众奸,岂复过此?”陈寔杀诈称母病者【
译文
】陈仲弓任太丘...
陈仲弓为太丘长古文翻译
答:
苯宝宝表示你太懒了……当时有小吏说谎自己的母亲生病请求放假,事情败露,陈长弓抓捕了他,让官吏杀了他。(他)欺骗长官代表他不忠诚,说(他的)母亲生病代表他不孝顺,不忠诚也不孝顺,没有比这个更大的罪过了。再给你附带一个:杀一儆百,以正风气。
颖川太髡
陈仲弓
守
文言文翻译
答:
颖川太髡
陈仲弓
守
文言文翻译
如下:1、颖川太髡陈仲弓守原文:颍川太守髡陈仲弓。客有问元方:“府君何如?”元方曰:“高明之君也。”“足下家君何如?”曰:“忠臣孝子也。”客曰:《易》称‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。’何有高明之君,而刑忠臣孝子者乎。2、元方曰:“足下...
颖川太守髡
陈仲弓
原文
翻译
答:
注释 髡(kūn):古代一种剃去男子头发的刑罚。陈游大仲弓:参《世说新语·德行》第6则注。
陈仲弓
被捕两次,一次是在任
太丘长
后,因逮捕党人,牵连到他,后遇赦放出。何如:怎么样。整句:这两句用来说明高明之君和忠臣之孝是同心的、一致的。金:金属。臭(xiù):气味。何其:怎么这么;表示...
短文主要表现了
陈仲弓
怎么的品质
答:
陈仲弓任太丘县县长时,有强盗劫财害命,主管官吏捕获了强盗。陈仲弓前去处理,还没到出事地点,半路上听说有家老百姓生下孩子不肯养育,便掉头去处理这件事。主簿说:“杀人事大,应该先查办。”仲弓说:“强盗杀物主,怎么比得上骨肉相残这件事重大
陈仲弓为太丘长
,时吏有诈称母病求假,事觉...
大面范松年
文言文
答:
【译文】
陈仲弓
任
太丘
县县长时,有强盗害命,主管官吏捕获了强盗。陈仲弓前去处理,还没到出事地点,半路上听说有家老百姓生下孩子不肯养育,便掉头去处理这件事。说:“杀人事大,应该先查办。”仲弓说:“强盗杀物主,怎么比得上骨肉相残这件事重大 5. 吕蒙大才的
文言文翻译
原文 吕蒙字子明,汝南富陂人也。少...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
陈仲弓原文及翻译注释及译文
不忠不孝陈仲弓为太丘长翻译
陈仲弓为太丘长原文的翻译
陈仲弓为太丘长原文解释
陈寔文言文翻译及注释
魏公应断案文言文翻译
陈寔字仲弓为太丘长翻译
陈太丘与友期原文及翻译注释
孔文举年十岁文言文翻译