44问答网
所有问题
当前搜索:
饮酒二十首其四翻译
饮酒
陶渊明
翻译
答:
一觞虽独尽,杯尽壶自倾。日入群动息,归鸟趋林鸣。啸傲东轩下,聊复得此生
。译文 秋菊花盛正鲜艳,含露润泽采花英。菊泡酒中味更美,避俗之情更深浓。一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。日落众生皆息止,归鸟向林欢快鸣。纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。饮酒(其五)[ 魏晋 ] 陶渊明 原...
一觞虽独尽,杯尽壶自倾
。原文_
翻译
及赏析
答:
一觞虽独尽,杯尽壶自倾。 日入群动息,归鸟趋林鸣。 啸傲东轩下,聊复得此生。 赏花 , 菊花 , 饮酒感伤
译文及注释 译文 秋菊花盛正鲜艳,含露润泽采花英。 菊泡酒中味更美,避俗之情更深浓。 一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。 日落众生皆息止,归鸟向林欢快鸣...
饮酒
中孤鸟具有怎样的特点,请结合诗旬进行分析,试联系诗歌分析其表现...
答:
翻译:
它遇到一株孤生的松树,于是收起翅膀,从辽远的地方来此栖息,在强劲的暴风下本不会有茂盛的树林
,唯独孤松的浓荫却永不衰败,只有隐居田园才可栖身。评析:这里诗人以孤松比喻自己的归隐之所是不无道理的,渊明对于松树有一种特殊的感情,就像他对待菊花一样,如《饮酒》的第八首《饮酒·青松在...
饮酒
陶渊明原文
翻译
及赏析
答:
饮酒
陶渊明 结庐在人境,而无车马喧问君何能尔?心远地自偏采菊东篱下,悠然见南山山气日夕佳,飞鸟相与还此中有真意,欲辨已忘言陶渊明古诗饮酒的
翻译
我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧。一饮酒原文结庐在人境,而无车马喧问君何能尔心远地自偏采菊东篱下,悠然见南山山气...
古诗
饮酒
赏析
答:
本是陶渊明组诗《
饮酒
》
二十首
中的第五首。诗的意象构成中景与意会。全在一偶然无心上。‘采菊’二句所表达的都是偶然之兴味,东篱有菊,偶然采之;而南山之见。亦是偶尔凑趣;山且无意而见,菊岂有意而采?山中飞鸟,为日夕而归;但其归也,适值吾见南山之时,此亦偶凑之趣也,这其中的“真意”,乃千圣不传之...
陶渊明《
饮酒
》
翻译
答:
这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。出自《饮酒·结庐在人境》是晋朝大诗人陶渊明创作的组诗《
饮酒二十首
》的第五首诗。这首诗主要表现...
陶渊明
饮酒二十首
原文及
翻译
答:
《
饮酒二十首
》 陶渊明 一 【原文】 衰荣无定在,彼此更共之。邵生瓜田中,宁似东陵时。寒暑有代谢,人道每如兹。达人解其会,逝将不复疑。忽与一觞酒,日夕欢相辞。 【译文】 事物的衰败与繁荣是无常的,两者会交替存在。邵平在瓜田中忙忙碌碌,哪有还在当东陵候时的样子?寒来暑往更相往复,而人世也与之...
饮酒
的
翻译
答:
生活在人间,却没有车马的嚣喧。你问我何能如此,心灵清远,地自静偏。采摘菊花在东篱之下,悠然间,那远处的南山映人眼帘。山气氤氲,夕阳西落,傍晚的景色真好,更兼有飞鸟,结着伴儿归还。这其中有多少滋味要表达,欲要说明,却又忘记了语言。
古诗文
饮酒
的
翻译
答:
2、
饮酒
柳宗元 早晨起来深感缺少乐趣,离座而起打开清酒一樽。先举杯祭酹造酒的祖师,是他留下美酒给我驱逐忧愁和烦闷。一会儿感觉便大不一样,顿觉得天地之间热闹非凡。连绵的高山改变了原来的幽晦,碧绿的流水把温暖的气息包含。南门城外的一片郁郁葱葱,高大的树木叶茂枝繁。清凉的树荫可以庇护自己...
饮酒
不欺君文言文
翻译
答:
7. 《
饮酒
》译文 原文 饮酒① ——【东晋】陶渊明 结庐在人境,② 而无车马喧。 问君何能尔, 心远地自偏。 采菊东篱下, 悠然见南山。 山气日夕佳,③ 飞鸟相与还。 此中有真意, 欲辨已忘言。④ 注释 《饮酒》共
二十首
,都是酒后偶然的题咏,不是一时所作。 ②人境:人类聚居的地...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
饮酒其四原文翻译
饮酒二十首其四陶渊明的翻译
饮酒二十首其四原文注解译文
陶渊明饮酒其四翻译和解析
对酒五首全诗译文
陶渊明两首饮酒其四
陶渊明饮酒诗其四
饮酒 原文 带拼音
饮酒其4翻译