44问答网
所有问题
当前搜索:
13000词汇量能当翻译吗
一个英语
翻译
大概要掌握多少
单词量
?
答:
最少也需要
13000
个单词,因为英语专业8级的
单词量
是10000-
13000
左右.专业8级是目前国内英语考试最高的级别.
catti三级笔译和二级笔译差别很大吗
答:
1、词汇量不同 三级笔译要求词汇8000左右,二级要求词汇13000以上
。2、考试内容要求不同 与三级笔译相比,二级笔译的难度体现在原文难度大,译文要求高,还有背景知识要求更广博。三级笔译考试是英译汉和汉译英各一篇,只有两个题材,而二级笔译考试是英译汉和汉译英各两篇,那么题材数量翻倍,增至四个。
关于英语
词汇量
?
答:
做英语翻译,词汇量需要达到专业英语的水准,一般需要8000-1万的储备
,翻译时还需要不断查阅各种工具书。翻译的初级中级高级除了词汇量的储备,还要看翻译的艺术水平和翻译的准确性。正常英语交流就不需要那么多了,一般常用2000-3000词就能应付。
当一个
翻译
要掌握多少
单词量
?
答:
一般地说,八千左右,关键在于你能否熟练掌握
翻译
的技巧,能否翻译出地道的文字。
catti二级相当于什么水平?
答:
综合接近专八及GRE;实务难度难于专八,而且篇幅,时间要求远高于专八翻译题。
词汇量13000左右,或是英语专八水平且有三四年专职笔译经验(300万字
)的,另外对翻译速度和质量方面也比较高,大致相当于大学翻译讲师的水平。三级是初级,六级500以上基础和100万字翻译经验,或者专八基础+50万字翻译经验。c...
翻译
需要多少
词汇量
?
答:
看你要
翻译
什么了。平常的一两万就行,要是冷门的东西,十几万的都有。 根据情况而定的。
catti三级笔译要求多少
词汇
答:
CATTI三级大体上要求掌握8000
词汇
(二级
13000
以上),三级笔译是全国外语
翻译
证书考试中等级最低、难度最小的一种。很多想进入翻译界的非专业人士,或者很多英语专业的小伙伴们拿来试水自己英语水平,一般都会选择三级笔译或者三级口译。随着中国与世界交流的日益频繁,随着中国国际地位的提高,现在不管是哪里的...
翻译单词量
要多少???
答:
翻译的词汇量当然是越多越好。那些国家主席的
翻译词汇量可能
都能超过50000。一个普通的公司翻译15000就足够了,不过词汇量不包括依公司属性而必背的专业名词。谢谢!
要当英语
翻译
需过英语多少
词汇量
答:
虽说英语
翻译
一般
可以
事先准备专业词汇(口译)或者查字典(笔译),但要做个合格的翻译,一万以上的
词汇量
是必需的。而且要能灵活运用这些词汇,熟悉词汇的各种搭配。
考英语三级笔译证
词汇量
要达到多少
答:
CATTI三级大体上要求掌握8000
词汇
(二级
13000
以上),三级笔译是全国外语
翻译
证书考试中等级最低、难度最小的一种。很多想进入翻译界的非专业人士,或者很多英语专业的小伙伴们拿来试水自己英语水平,一般都会选择三级笔译或者三级口译。全国翻译专业资格(水平)考试,英文名称为:ChinaAptitudeTestforTranslators...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英语翻译需要多少词汇量
做英语翻译要会多少词汇量
做翻译中文词汇量多少
英语翻译词汇量
做翻译一共需要掌握多少单词
专业翻译需要多少词汇量
从报纸翻译中英词汇量
翻译需要掌握多少个单词
技巧翻译中英术语