44问答网
所有问题
当前搜索:
不用纠结日语怎么说
纠结用日语怎么说
呢?
答:
最接近的应该是:板挟み 「いたばさみ」 也就是 两面为难 不知所措 楼主说的びみょう应该接近汉语的“很难说”比如说,别人问你“这件衣服是白色的好看还是黑的好看”这时用びみょう来说“不太好说,都差不多"根据我对“
纠结
”这个词的理解,应该是想说“不知道该
怎么
办”,按日本人说...
日语
语法,表达的几个问题。不准用翻译机翻译
答:
3 AとBは大体同じです(你翻的时候
不要
总是
纠结日语
“差不多”要和中文的“差不多”完全一致,很多时候翻译都是翻译意思,而不是完全一致的单词。你觉得哪个最快速最能表达你意思的,就用哪个,特别在口语里,没时间让你想这么多。这句话你不知道“差不多”
怎么说
,就要马上转化一个思维,变成“...
其实我一直
纠结日语
的4
怎么说
答:
c 西
日语
“我不知道该
怎么说
比较好”怎么说
答:
可以用ば、和たら “我不知道该
怎么说
比较好”1)どう言えばいいか良く分からない。(どういえばいいかよくわからない)或 どう表せばいいか良く分からない。(どうあらわせばいいかよくわからない)2)どう言ったらいいか良く分からない(どういったらいいかよくわからない)...
请问:“倒”“倒”“接”用
日语怎么说
?
答:
1注(そそ)ぐ或者つぐ 例如:倒水 水を注ぐ 2入(い)れる 3
日语
里的盛水用:盛(も)る
日语
あまい(甘い)和か 的发音
答:
正确的读音,是 a ma i.可是在口语里,经常连读。特别是一些日本的艺人以及动画片,为了表示强调啊,夸张啊。都连读[a me~]的这种感觉。你就一般读就好。特别是初学者,最好
不要
完全模仿动画片里的发音,很容易读错。另外,
日语
里面[い段假名/え段假名+i]的时候,后面的[i]读得比较...
形容人,说这个人很
纠结 日语怎么说
?
答:
表达僻:へそを曲げた人だ。表拗固执:しつような人。
关于
日语
的问题
答:
行ってもよろしいでしょうか 我可以去吗、去也没关系吗 ~てもいい表示做...也可以。
日语
发音入门问题。十万火急,在线等!
答:
我感觉没有必要特意把他们分开啊 按照平假名读就行 日本小学生她们学
日语
都是先从平假名开始学习的 比如母亲这个词他们在学的时候是没有汉字的 只是单纯的“おかあさん” 他们并不知道かあ是一个汉字里的 只是单纯的按照顺序读下来而已 包括唐扬げ日本人很多时候都只是用片假名からあげ来表...
日语怎么说
“(对我来说)没所谓哦” “无聊的人”
答:
这件事对我都可以、无所谓 1 こういう事、私にとってはどうでもいいんです。2 こういう事、私にとってはぜんぜん気にしないです。形容人无聊 1 くだらない人 2 つまらない人 3 退屈(たいくつ)そうな人
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜