44问答网
所有问题
当前搜索:
中国人用什么英文名字比较好
中国人
怎样取正确
英文名字
?
答:
中文名转换正确
英文名
有四种情况,详细如下:1、
中国人
的
名字
在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如:我是王丽。译文:I'm Wang Li.2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明。
中国名字
怎么取
英文名
?
答:
中文名转换正确
英文名
有四种情况,详细如下:1、
中国人
的
名字
在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如:我是王丽。译文:I'm Wang Li.2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明。
中国人
起
英文名
有
什么
讲究吗?
答:
中文名转换正确
英文名
有四种情况,详细如下:1、
中国人
的
名字
在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如:我是王丽。译文:I'm Wang Li.2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明。
中国人
如何取一个好听的
英文名字
答:
一定要避开那些书本上和故事里的
名字
,比如说Tony,John,Sam,Selina,Tom等等啦,这些名字在外国人眼里就像
中国
的张三李四,小明小红一样,你可以根据自己中文名字的含义译成相关的英文,
最好
是简洁一点的词汇,这样让人听起来就很舒服,记得以前上英语课的时候,老师说过一个男生
英文名
叫Phil,意思是...
中国人
的
英文名
格式
答:
根据查询高三网显示,
中国人
的
英文名
格式举个例子:比如“李晓明”这个
名字
,有两种写法:1、Li Xiaoming这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白。2、 Xiaoming Li,这个比较正式,国际上的正式场合用这种
比较好
,而且这个多是写给外国人...
中国人
的
英文名
怎样取?
答:
比如奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文
人名
地名唯一标准后,统一改过来了)。所以,
中国人名字
的
英文
写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!按照这样的格式...
中国人
起
英文名字
需要翻译吗?
答:
可以翻译成
英文名
+自己的姓氏。一般
中国人
取英文名都保留自己的姓氏,而
名字
是根据喜好自己任选。比如刘德华的名字,刘德华的英文是Andy,就可以翻译成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因为Lau是刘的粤语发音,标准的AndyLiu)。像张学友Jacky Cheung Cheung 是姓氏张(粤语发音) Jacky是名字。
中国人英文
怎么取
名字
答:
需要注意的是,英文中的名字通常都是以大写字母开头的。因此,在进行中文名字翻译
英文名字
的时候,需要将姓氏和名字的第一个字母都改成大写。此外,有些人的中文名字中包含有生僻字或者不常见的字。这些字在翻译成英文时,可能会出现拼写错误或者无法翻译的情况。为了解决这个问题,有些人会选择将自己的...
怎么给自己起
英文名字
?
答:
对英语不是母语的
中国人
来说, 取个既好听又
合适
的英文名并不容易,因为人们通常不太知道不同的
英文名字
有什么差别。就像援朝,建国等中文名字一样,英文名也分流行和过时。当然,也许现在不流行的名字也许若干年后会重新流行起来。但是取个当前流行的英文名, 你就可以
用比较
久。还要避免挑一些背着包袱...
中国人
怎么取
英文名
答:
坚持方面性格暗示的英文名来强化星座性格缺点。促进身心健康的成长。3、
英文名字
要内涵好印象。英文名来自国外,与
中国
文化不尽相同,相同的名字在国外有着不同的印象内涵,所以起英文名字时一定要看看这个名字在外国人眼中是一个什么样的印象和感觉。以便名字有不良的隐喻而不利成长。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜