44问答网
所有问题
当前搜索:
口译同传和交传的区别
译客网客户保障
答:
译客网为客户提供全面的翻译服务支持,包括生活陪同、工作陪同、商务谈判、会议
交传
、耳语交传以及
同传口译
等多样化的服务类型,确保满足
不同
场景的需求。在译员资源上,译客网拥有庞大的译员队伍,客户可根据业务需求灵活选择高、中、初级别的译员,甚至可以同时选择多名,以实现最佳匹配。在服务领域划分上...
求大学生10年职业生涯规划参考范文 3000字以上 英语专业的学生
答:
口译则分为同传、
交传
、总结性口译、视译、耳语口译等。同传:这是要求最高压力最大的口译形式。口译人员必需经过长期的实践(联合国要求3000小时)和学习。
同传口译
通常允许口译人员和讲话者之间有1句话的延迟。交传:顾名思义,这种口译方式并非字对字的翻译,讲话者可以连续讲好几句话,然后再由译员翻译。口译人员要...
绩效考核这个工作好不好 难不难具体是做什么的啊
答:
同声传译
这个工作具体是做什么的啊?
口译
按大类可分为同声传译(又称同步翻译、会议翻译,简称
同传
)和交替翻译(又称连续翻译,简称
交传
)。同传,顾名思义,即基本同步地实现对讲话者发言的口译,多用于国际会议、专业研讨会等场合。鉴于同传有一定的技巧性要求,专门的培训和大量的练习都不可或缺。 目前的各类培训专案...
学韩语
有什么
好的前途吗?
答:
翻译通常分为笔译和
口译
,笔译就是文字上的翻译,例如小说、新闻等文字翻译;口译又可以细分为交替传译(
交传
)和
同声传译
(
同传
),交替传译是指译员一边听发言者讲话,一边记笔记,当发言停下来时,译员需要准确传达发言者所说的信息,一般用于会议、谈判、采访等场合;同声传译是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,通过专...
如何填写奥运志愿者报名表?
答:
25、外语2是否具有口译能力:指本人是否具有在外语2与母语之间进行
口译的
能力,包括
同传和交传
。 26、技能:请在15类技能类别列表中选择3项以内本人最擅长的技能,要求具备相应的资格证书或初级以上业务水平证明。 27、5年内您是否具有参加志愿活动的经历:指截止报名时5年内,本人是否曾以志愿者的身份参加政府机构或者...
学韩语有前途吗?
答:
翻译通常分为笔译和
口译
,笔译就是文字上的翻译,例如小说、新闻等文字翻译;口译又可以细分为交替传译(
交传
)和
同声传译
(
同传
),交替传译是指译员一边听发言者讲话,一边记笔记,当发言停下来时,译员需要准确传达发言者所说的信息,一般用于会议、谈判、采访等场合;同声传译是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,通过专...
韩语就业前景好吗
答:
翻译通常分为笔译和
口译
,笔译就是文字上的翻译,例如小说、新闻等文字翻译;口译又可以细分为交替传译(
交传
)和
同声传译
(
同传
),交替传译是指译员一边听发言者讲话,一边记笔记,当发言停下来时,译员需要准确传达发言者所说的信息,一般用于会议、谈判、采访等场合;同声传译是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,通过专...
有韩语专业的大专
答:
学韩语以后能做什么工作 1、笔译、
交传
、
同传
翻译通常分为笔译和
口译
,笔译就是文字上的翻译,例如小说、新闻等文字翻译;口译又可以细分为交替传译(交传)和
同声传译
(同传),交替传译是指译员一边听发言者讲话,一边记笔记,当发言停下来时,译员需要准确传达发言者所说的信息。一般用于会议、谈判...
学韩语有用吗
答:
我就是韩语专业的。和你分享一下我的经验 应该对你有些帮助。我开始也不是自愿报的韩语专业,所以刚开始多少有点抵触心理。每天背单词 语法 课文都要到半夜1点多。这样学了将近一年多。但是后来慢慢接触了很多有关韩国的东西。像娱乐、旅游、服饰。就觉得其实韩国很有魅力,也打算去韩国留学了。有了...
棣栭〉
<涓婁竴椤
16
17
18
19
20
21
22
23
24
76
其他人还搜