七年级上册语文第22课文言文翻译答:那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。 期,约定。 期行:相约同行 不,通假字,通“否”。 尊君,对别人父亲的一种尊称。 委,丢下、舍弃。 家君:谦词,对人称自己的父亲。 引:拉。 不,通假字,通“否”。 尊君,对别人父亲的一种尊称。 委,丢下、...
文言文两则批注答:尊君,对别人父亲的一种尊称.不,通假字,通“否”,不.非:不是 相委而去:丢下我走了.相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向一方;委,丢下,抛弃.君:您.家君:家父,谦词,对人称自己的父亲.惭:惭愧 引:拉,这里指表示友好的动作.顾:回头看.信:诚信,信用.译 文陈太丘跟一位朋友相约同行,约定的时间是正午,...
九年级文言文愚公移山译文答:先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣! 【“有”是通假字,通“又”,跟在数词后面表示约数。所以读yòu】 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 受命以来,夙(...