44问答网
所有问题
当前搜索:
成都最地道的方言
古代人说古文还是白话文?
答:
例如"水泥"一词,粤
方言
区有人叫"士敏土",吴方言叫"水门汀",都是英语cement的译音;闽方言叫"番家灰"、"红毛灰"之类,也显示出外来的色彩,而官话方言大多数和共同语一样用"水泥"(部分地方叫"洋灰")则是
地道的
汉语语词。又如照相用的"胶卷",官话方言各地都叫"胶卷",而粤方言、闽方言、客家方言却都采用英语...
普通话是从古时候哪个朝代盛行的?地方官员面见皇上也是说普通话吗...
答:
例如"水泥"一词,粤
方言
区有人叫"士敏土",吴方言叫"水门汀",都是英语cement的译音;闽方言叫"番家灰"、"红毛灰"之类,也显示出外来的色彩,而官话方言大多数和共同语一样用"水泥"(部分地方叫"洋灰")则是
地道的
汉语语词。又如照相用的"胶卷",官话方言各地都叫"胶卷",而粤方言、闽方言、客家方言却都采用英语...
用普通话叫叔叔感觉别扭
答:
"太阳"一词在官话
方言
区有各种不同的称呼:北京、保定称"老爷儿"(北京也称"太阳"),沈阳、西安称"日头",太原、呼和浩特称"阳婆",合肥称"热头",
成都
、武汉、昆明称"太阳";光是河北一省,对"太阳"的称呼就有"老爷儿、爷爷儿、爷爷、日头、日头爷、日头影儿、阳婆儿、阳婆、前天爷、佛爷儿"等等,可见词汇上的...
文言词汇在生活中的使用艺术
答:
例如"水泥"一词,粤
方言
区有人叫"士敏土",吴方言叫"水门汀",都是英语cement的译音;闽方言叫"番家灰"、"红毛灰"之类,也显示出外来的色彩,而官话方言大多数和共同语一样用"水泥"(部分地方叫"洋灰")则是
地道的
汉语语词。又如照相用的"胶卷",官话方言各地都叫"胶卷",而粤方言、闽方言、客家方言却都采用英语...
电影我的姐姐里面演员说的是四川话,有哪些用意?
答:
除此之外,该电影的编剧游晓颖就是一个
地道的
四川人,所以在创作剧本之初,她就会很自然的联想到她自己在
成都
生活的一些细节和感受。虽然在电影当中,最开始张子枫和弟弟的关系并不好,但是在戏外他们却像是亲姐弟一样。但在拍戏之初,她也会担心,担心自己不像安然。但后来她还是很好的融入了角色,...
古代人说话也像写的古文一样吗
答:
例如"水泥"一词,粤
方言
区有人叫"士敏土",吴方言叫"水门汀",都是英语cement的译音;闽方言叫"番家灰"、"红毛灰"之类,也显示出外来的色彩,而官话方言大多数和共同语一样用"水泥"(部分地方叫"洋灰")则是
地道的
汉语语词。又如照相用的"胶卷",官话方言各地都叫"胶卷",而粤方言、闽方言、客家方言却都采用英语...
古代人沟通有语言障碍吗
答:
例如"水泥"一词,粤
方言
区有人叫"士敏土",吴方言叫"水门汀",都是英语cement的译音;闽方言叫"番家灰"、"红毛灰"之类,也显示出外来的色彩,而官话方言大多数和共同语一样用"水泥"(部分地方叫"洋灰")则是
地道的
汉语语词。又如照相用的"胶卷",官话方言各地都叫"胶卷",而粤方言、闽方言、客家方言...
对联大全
答:
下联:「泥」谐「疑」,
方言
读音。 因荷而得藕 有杏不须梅 上联:荷「何」,藕「偶」。 下联:杏「幸」,梅「媒」。 昨夜敲棋寻子路 今朝对镜见颜回 子路,即孔子的弟子,又可解为「棋子的路数」。 颜回,即孔子的弟子,又指「面颜的真容」。 未出土时便有节 及凌云处尚虚心 借写竹咏物言志。 粟绽缝黄...
慧珍 这个人是韩国哪部电影里的人物
答:
1、本剧以四川地区
方言
特色为主,意即主要人物或固定串场人物以四川方言,尤其是成都或大成都(
成都市
行政管辖范围内七区十二县)地区方言为主,个别客串人物根据剧情设置的不同,分别可以普通话或其他地方语言为人物对白,如河南话、陕西话等全国大多数观众能听懂的语言,当然也不排除标志性地方口音的普通话,如上海式、广东...
古代人沟通有语言障碍吗
答:
例如"水泥"一词,粤
方言
区有人叫"士敏土",吴方言叫"水门汀",都是英语cement的译音;闽方言叫"番家灰"、"红毛灰"之类,也显示出外来的色彩,而官话方言大多数和共同语一样用"水泥"(部分地方叫"洋灰")则是
地道的
汉语语词。又如照相用的"胶卷",官话方言各地都叫"胶卷",而粤方言、闽方言、客家方言...
棣栭〉
<涓婁竴椤
24
25
26
27
28
29
30
31
32
76
其他人还搜