44问答网
所有问题
当前搜索:
我多么盼望什么啊造句
李商隐《夜雨寄北》原文及翻译赏析
答:
你问我
什么
时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是
多么
寂寞,多么想念你! 夜雨寄北翻译二 你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正...
《夜雨寄北》古诗词鉴赏
答:
什么
时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是
多么
寂寞,多么想念你! 诗意 《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对...
赏析 何当共剪西窗烛 却话巴山夜雨时
答:
“何当”二字,意思是“
什么
时候才能够”,照应首句“未有期”,既有热切地
盼望
,又有难以料定的惆怅。在情意上,与前两句,似断非断。 第四句显得更为精彩。“却话巴山夜雨时”,是承“共剪西窗”而来,为顺流之舟。在短小得只能有四句的绝句体裁里,毫不可惜地运用了重复句意,不能不谓之大胆。然而,再次出现...
求1首古诗的赏析和写作背景
答:
往日不知有多少次,爱妻在小轩中临窗梳妆,诗人一旁端详,是
多么
赏心悦目啊!在此基础上再虚写“相顾无言,唯有泪千行”,纵有千种哀愁、万种凄凉要向对方倾诉;然而再次相见,你看着我,我看着你,百感交集,却不知从哪里说起。真是无言胜过有言,四目相视,两心相印,万千思绪尽在“泪千行”...
受苦受难的合众国人民
多么
热切的
盼望
着 英明的共和国 可以早日和谐世 ...
答:
那这个光荣而艰巨的任就交给LZ你了
棣栭〉
<涓婁竴椤
31
32
33
34
35
36
37
38
39
76
其他人还搜